Sin vs Kći – Figlio contro figlia in bosniaco

Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza gratificante e arricchente. Oggi ci concentriamo su una distinzione importante nella lingua bosniaca: come si dice “figlio” e “figlia”. Conoscere queste parole e le loro connotazioni può aiutarti a comprendere meglio la cultura e la lingua bosniaca. In bosniaco, la parola per “figlio” è sin, mentre la parola per “figlia” è kći. Esploreremo queste parole e altre correlate, fornendo definizioni e frasi di esempio per aiutarti a usarle correttamente.

Sin – Figlio

Sin è la parola bosniaca per “figlio”. È usata per riferirsi a un bambino maschio dei genitori.

sin – maschio nato da genitori.
Moji roditelji imaju jednog sina.

Kći – Figlia

Kći è la parola bosniaca per “figlia”. È usata per riferirsi a una bambina femmina dei genitori.

kći – femmina nata da genitori.
Moja sestra je najstarija kći u našoj porodici.

Otac – Padre

Otac è la parola bosniaca per “padre”. Si usa per riferirsi al genitore maschio.

otac – genitore maschio.
Moj otac radi kao inženjer.

Majka – Madre

Majka è la parola bosniaca per “madre”. Si usa per riferirsi al genitore femmina.

majka – genitore femmina.
Moja majka kuha najbolje kolače.

Porodica – Famiglia

Porodica è la parola bosniaca per “famiglia”. Include tutti i membri della famiglia.

porodica – gruppo di persone legate da parentela.
Moja porodica živi u velikoj kući.

Brat – Fratello

Brat è la parola bosniaca per “fratello”. Si usa per riferirsi a un membro maschio della famiglia.

brat – maschio con cui condividi uno o entrambi i genitori.
Moj brat voli igrati fudbal.

Sestra – Sorella

Sestra è la parola bosniaca per “sorella”. Si usa per riferirsi a un membro femmina della famiglia.

sestra – femmina con cui condividi uno o entrambi i genitori.
Moja sestra je veoma talentovana pjevačica.

Baka – Nonna

Baka è la parola bosniaca per “nonna”. Si usa per riferirsi alla madre di uno dei genitori.

baka – madre di jednog od roditelja.
Moja baka pravi najbolju pitu od jabuka.

Djed – Nonno

Djed è la parola bosniaca per “nonno”. Si usa per riferirsi al padre di uno dei genitori.

djed – otac jednog od roditelja.
Moj djed voli pričati priče iz mladosti.

Unuk – Nipote (maschio)

Unuk è la parola bosniaca per “nipote” (maschio). Si usa per riferirsi al figlio del figlio o della figlia.

unuk – sin sina ili kćerke.
Moj unuk je jučer proslavio peti rođendan.

Unuka – Nipote (femmina)

Unuka è la parola bosniaca per “nipote” (femmina). Si usa per riferirsi alla figlia del figlio o della figlia.

unuka – kći sina ili kćerke.
Moja unuka voli crtati slike.

Ujak – Zio (fratello della madre)

Ujak è la parola bosniaca per “zio” (fratello della madre). Si usa per riferirsi al fratello della madre.

ujak – brat majke.
Moj ujak živi u drugom gradu.

Ujna – Zia (moglie dello zio materno)

Ujna è la parola bosniaca per “zia” (moglie dello zio materno). Si usa per riferirsi alla moglie del fratello della madre.

ujna – žena ujaka.
Moja ujna pravi ukusne kolače.

Stric – Zio (fratello del padre)

Stric è la parola bosniaca per “zio” (fratello del padre). Si usa per riferirsi al fratello del padre.

stric – brat oca.
Moj stric voli pecati.

Strina – Zia (moglie dello zio paterno)

Strina è la parola bosniaca per “zia” (moglie dello zio paterno). Si usa per riferirsi alla moglie del fratello del padre.

strina – žena strica.
Moja strina radi kao učiteljica.

Tetka – Zia (sorella dei genitori)

Tetka è la parola bosniaca per “zia” (sorella dei genitori). Si usa per riferirsi alla sorella di uno dei genitori.

tetka – sestra jednog od roditelja.
Moja tetka živi u Americi.

Teča – Zio (marito della zia)

Teča è la parola bosniaca per “zio” (marito della zia). Si usa per riferirsi al marito della sorella di uno dei genitori.

teča – muž tetke.
Moj teča je veoma duhovit čovjek.

Rođak – Cugino

Rođak è la parola bosniaca per “cugino” (maschio). Si usa per riferirsi al figlio dello zio o della zia.

rođak – sin ujaka, strica ili tetke.
Moj rođak studira medicinu.

Rođaka – Cugina

Rođaka è la parola bosniaca per “cugina” (femmina). Si usa per riferirsi alla figlia dello zio o della zia.

rođaka – kći ujaka, strica ili tetke.
Moja rođaka voli putovati.

Bratić – Nipote (figlio del fratello)

Bratić è la parola bosniaca per “nipote” (figlio del fratello). Si usa per riferirsi al figlio del fratello.

bratić – sin brata.
Moj bratić ide u prvi razred.

Bratična – Nipote (figlia del fratello)

Bratična è la parola bosniaca per “nipote” (figlia del fratello). Si usa per riferirsi alla figlia del fratello.

bratična – kći brata.
Moja bratična voli plesati.

Sestrić – Nipote (figlio della sorella)

Sestrić è la parola bosniaca per “nipote” (figlio della sorella). Si usa per riferirsi al figlio della sorella.

sestrić – sin sestre.
Moj sestrić voli crtati.

Sestrična – Nipote (figlia della sorella)

Sestrična è la parola bosniaca per “nipote” (figlia della sorella). Si usa per riferirsi alla figlia della sorella.

sestrična – kći sestre.
Moja sestrična ide na fakultet.

Prijatelj – Amico

Prijatelj è la parola bosniaca per “amico” (maschio). Si usa per riferirsi a un compagno maschio con cui si ha un legame di amicizia.

prijatelj – muška osoba s kojom imate prijateljski odnos.
Moj prijatelj i ja volimo igrati video igre.

Prijateljica – Amica

Prijateljica è la parola bosniaca per “amica” (femmina). Si usa per riferirsi a una compagna femmina con cui si ha un legame di amicizia.

prijateljica – ženska osoba s kojom imate prijateljski odnos.
Moja prijateljica i ja volimo ići u šoping.

In conclusione, la conoscenza di queste parole e frasi in bosniaco ti aiuterà a comunicare efficacemente e a comprendere meglio le dinamiche familiari e sociali. La distinzione tra sin e kći è solo l’inizio del viaggio nella lingua e nella cultura bosniaca. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente