Parole vietnamite per centri commerciali e mercati

Visitare un centro commerciale o un mercato in Vietnam può essere un’esperienza affascinante e ricca di colori. Tuttavia, per trarre il massimo da questa esperienza, è utile conoscere alcune parole e frasi chiave in vietnamita. In questo articolo, esploreremo insieme il vocabolario essenziale che ti sarà utile nei centri commerciali e nei mercati vietnamiti.

Vocabolario Essenziale

Chợ: Mercato. Un luogo all’aperto dove si vendono vari tipi di merci.
Tôi muốn đi chợ vào cuối tuần này.

Siêu thị: Supermercato. Un grande negozio dove si possono acquistare vari prodotti alimentari e di altro tipo.
Siêu thị này có nhiều loại trái cây tươi.

Trung tâm thương mại: Centro commerciale. Un grande complesso con molti negozi, ristoranti e altre strutture.
Chúng ta hãy đến trung tâm thương mại để mua sắm.

Quầy hàng: Bancarella. Un piccolo stand in un mercato dove si vendono prodotti specifici.
Quầy hàng này bán đồ trang sức rất đẹp.

Giá: Prezzo. L’importo di denaro richiesto per un prodotto o servizio.
Giá của chiếc áo này là bao nhiêu?

Giảm giá: Sconto. Una riduzione del prezzo originale di un prodotto o servizio.
Họ đang giảm giá 50% cho tất cả các mặt hàng.

Thanh toán: Pagamento. Il processo di trasferimento di denaro per acquistare un prodotto o servizio.
Chúng tôi chấp nhận thanh toán bằng thẻ tín dụng.

Tiền mặt: Contanti. Denaro in forma fisica, come banconote e monete.
Bạn có thể trả bằng tiền mặt không?

Thẻ tín dụng: Carta di credito. Una carta emessa da una banca che permette di effettuare acquisti a credito.
Tôi muốn thanh toán bằng thẻ tín dụng.

Biên lai: Ricevuta. Un documento che conferma il pagamento di un prodotto o servizio.
Xin vui lòng đưa cho tôi biên lai.

Frasi Utili

Xin chào: Ciao. Un saluto comune.
Xin chào, bạn có bán trái cây không?

Cảm ơn: Grazie. Espressione di gratitudine.
Cảm ơn bạn đã giúp tôi.

Xin lỗi: Mi scusi. Usato per attirare l’attenzione o scusarsi.
Xin lỗi, giá này là bao nhiêu?

Bao nhiêu: Quanto. Usato per chiedere il prezzo.
Cái này bao nhiêu tiền?

: Sì. Risposta affermativa.
Có, chúng tôi có bán loại này.

Không: No. Risposta negativa.
Không, tôi không muốn mua cái này.

Có thể: Può. Usato per chiedere permesso o possibilità.
Bạn có thể giúp tôi tìm quầy hàng này không?

Thử: Provare. Usato per chiedere se si può provare un prodotto.
Tôi có thể thử chiếc áo này không?

Mua: Acquistare. L’atto di comprare qualcosa.
Tôi muốn mua cái này.

Bán: Vendere. L’atto di vendere qualcosa.
Chúng tôi không bán sản phẩm này.

Rẻ: Economico. Usato per descrivere qualcosa che ha un prezzo basso.
Sản phẩm này rất rẻ.

Đắt: Costoso. Usato per descrivere qualcosa che ha un prezzo alto.
Chiếc áo này quá đắt.

Chất lượng: Qualità. Usato per descrivere la qualità di un prodotto.
Chất lượng của sản phẩm này rất tốt.

Interazione con i Venditori

Quando interagisci con i venditori, è importante essere cortesi e rispettosi. Ecco alcune frasi che possono aiutarti in queste situazioni:

Xin cho tôi xem: Per favore, mostrami. Usato per chiedere di vedere un prodotto.
Xin cho tôi xem chiếc vòng này.

Được không?: Va bene? Usato per chiedere conferma o permesso.
Thử chiếc áo này được không?

Giúp tôi với: Aiutami, per favore. Usato per chiedere assistenza.
Bạn có thể giúp tôi tìm sản phẩm này không?

Bao lâu: Quanto tempo. Usato per chiedere la durata.
Bao lâu để giao hàng?

Màu: Colore. Usato per chiedere o descrivere il colore di un prodotto.
Bạn có cái này màu đỏ không?

Hình dạng: Forma. Usato per chiedere o descrivere la forma di un prodotto.
Hình dạng của chiếc đĩa này rất đẹp.

Kích thước: Dimensione. Usato per chiedere o descrivere la dimensione di un prodotto.
Kích thước của chiếc áo này là gì?

Loại: Tipo. Usato per chiedere o descrivere il tipo di prodotto.
Bạn có loại sản phẩm này không?

Thương hiệu: Marca. Usato per chiedere o descrivere la marca di un prodotto.
Thương hiệu của sản phẩm này là gì?

Acquisti e Contrattazione

In molti mercati vietnamiti, è comune negoziare il prezzo dei prodotti. Ecco alcune frasi utili per la contrattazione:

Có thể giảm giá không?: Può fare uno sconto? Usato per chiedere uno sconto.
Cái này có thể giảm giá không?

Giá cuối cùng là bao nhiêu?: Qual è il prezzo finale? Usato per chiedere il prezzo finale dopo la negoziazione.
Giá cuối cùng của cái này là bao nhiêu?

Quá đắt: Troppo costoso. Usato per dire che il prezzo è troppo alto.
Cái này quá đắt, có thể giảm giá không?

Giá này hợp lý: Questo prezzo è ragionevole. Usato per dire che il prezzo è accettabile.
Tôi nghĩ giá này hợp lý.

Tôi sẽ mua: Comprerò. Usato per confermare l’acquisto.
Nếu bạn giảm giá, tôi sẽ mua cái này.

Consigli Pratici

– **Porta sempre con te contanti**, poiché non tutti i venditori accettano carte di credito.
– **Impara a contrattare** con cortesia e rispetto; la negoziazione è una parte comune della cultura di mercato vietnamita.
– **Fai attenzione alla qualità** dei prodotti e controlla sempre prima di effettuare un acquisto.
– **Chiedi una ricevuta** quando possibile, soprattutto per gli acquisti di valore elevato.

Con queste parole e frasi, sarai meglio equipaggiato per esplorare i mercati e i centri commerciali in Vietnam. Buon shopping e buona scoperta della cultura vietnamita!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente