La fotografia e il cinema sono campi affascinanti, che offrono un ponte tra culture e lingue differenti. Imparare il vocabolario tedesco relativo a queste discipline non solo arricchisce il lessico, ma può anche aprire porte nel mondo delle arti visive. Ecco quindi alcune parole tedesche utili per navigare nel mondo della fotografia e del cinema.
Fotografie (la fotografia)
Questa parola è utilizzata per descrivere l’arte o la pratica di scattare e sviluppare fotografie.
Ich liebe es, in meiner Freizeit Fotografie zu machen.
Kamera (la macchina fotografica)
Si riferisce allo strumento utilizzato per catturare immagini o video.
Die Kamera ist das wichtigste Werkzeug eines Fotografen.
Objektiv (l’obiettivo)
Termine usato per descrivere la lente di una macchina fotografica.
Für Porträtaufnahmen verwende ich gerne ein Festbrennweiten-Objektiv.
Blende (il diaframma)
La parte della macchina fotografica che regola la quantità di luce che entra.
Eine offene Blende sorgt für mehr Licht im Bild.
Belichtungszeit (il tempo di esposizione)
Il periodo durante il quale la pellicola o il sensore della camera sono esposti alla luce.
Eine lange Belichtungszeit ist perfekt für Nachtaufnahmen.
Film (il film)
Può riferirsi sia al supporto fisico per la fotografia (pellicola) sia all’opera cinematografica.
Dieser Film hat in den Kinos viel Aufmerksamkeit erhalten.
Filmen (girare)
L’atto di registrare immagini in movimento.
Wir filmen die Szene heute Abend bei Sonnenuntergang.
Regisseur (il regista)
La persona responsabile della supervisione artistica e tecnica di un film.
Der Regisseur gibt Anweisungen an die Schauspieler.
Drehbuch (la sceneggiatura)
Il documento che contiene il testo e le istruzioni per la realizzazione di un film.
Das Drehbuch für den neuen Film ist sehr umfangreich.
Schnitt (il montaggio)
Il processo di selezione e combinazione di diverse riprese in una sequenza coerente.
Beim Schnitt entscheidet sich, wie flüssig die Geschichte erzählt wird.
Schauspieler/Schauspielerin (l’attore/l’attrice)
La persona che interpreta un personaggio in un film, in teatro o in televisione.
Die Schauspielerin hat für ihre Rolle einen Preis gewonnen.
Kinofilm (il film cinematografico)
Un film prodotto per essere mostrato nei cinema.
Dieser Kinofilm war ein großer Erfolg.
Zuschauer (lo spettatore)
Chi guarda un film, uno show o un evento.
Die Zuschauer waren von dem Film sehr beeindruckt.
Leinwand (lo schermo)
La superficie su cui vengono proiettate le immagini nel cinema.
Das Bild auf der Leinwand war beeindruckend groß.
Ton (il suono)
Si riferisce all’audio in un film o nella registrazioni video.
Der Ton muss während der Aufnahmen gut eingefangen werden.
Synchronisation (il doppiaggio)
L’adattamento di dialoghi in una lingua diversa per corrispondere al movimento delle labbra degli attori.
Die Synchronisation dieses Filmes wurde sehr gut umgesetzt.
Storyboard (la storyboard)
È una serie di disegni che rappresentano le scene di un film prima di essere girate.
Das Storyboard hilft, um einen Überblick über den Film zu erhalten.
Trailer (il trailer)
Un breve estratto di un film usato per pubblicizzarlo prima del suo rilascio.
Der neue Trailer sieht sehr vielversprechend aus.
Genre (il genere)
Il termine per descrivere lo stile o il tipo di film.
Mein Lieblingsgenre im Kino ist Science-Fiction.
Queste parole sono solo l’inizio per entrare nel mondo della fotografia e del cinema tedesco. L’apprendimento di un nuovo vocabolario può aprire la mente e migliorare la comprensione di queste arti, e non solo. Per i parlanti italiani che si appassionano a questi settori, conoscere questi termini in tedesco può rivelarsi molto utile, che si viaggi in paesi di lingua tedesca, si lavori con professionisti tedeschi o si guardino film e documentari in quella lingua. La pratica costante e l’immersione nei materiali originali sono fondamentali per un apprendimento efficace. Esplorate, fotografate, filmate e soprattutto divertitevi!
L’importanza di ampliare il proprio lessico in ambiti specifici come fotografia e cinema è vitale nel percorso di apprendimento di una lingua straniera. Proverbi e modi di dire possono infatti variare enormemente e conoscere queste sfumature linguistiche può aiutare a evitare malintesi e a comprendere meglio il contesto culturale e artistico di un paese. Ricordate che la pratica è la chiave per migliorare in ogni lingua, quindi cercate occasioni per usare questi nuovi termini tedeschi nella vita quotidiana o in situazioni professionali. Buona esplorazione del mondo della fotografia e del cinema tedesco!