Imparare una nuova lingua può essere un compito impegnativo, soprattutto quando si tratta di usare correttamente le parole. Anche chi ha una buona padronanza del serbo a volte può inciampare su alcune parole comunemente usate in modo improprio. Questo articolo esplora alcune di queste parole, fornendo definizioni e contesti d’uso corretti per aiutarti a migliorare la tua competenza linguistica.
Riječ
Riječ significa “parola” in italiano. Tuttavia, molti parlanti tendono a confonderlo con “frase” o “discorso”.
Ova riječ ima više značenja.
Priča
Priča si traduce come “storia” o “racconto”. Non va confusa con “parlare” o “conversazione”, che in serbo si dice “razgovor”.
On je ispričao zanimljivu priču.
Vreme
Vreme si riferisce al “tempo”, sia atmosferico che temporale. Non deve essere confuso con “vrijeme” che è una variante croata della stessa parola.
Kako je vreme danas?
Čovek
Čovek significa “uomo”. È importante non confondere questa parola con “osoba”, che significa “persona”, e può riferirsi a individui di qualsiasi genere.
Taj čovek je moj prijatelj.
Devojka
Devojka significa “ragazza” o “fidanzata”, e non deve essere confusa con “žena”, che significa “donna”.
Ona je moja devojka.
Pas
Pas significa “cane” in italiano. È importante non confonderlo con “mačka”, che significa “gatto”.
Moj pas voli da se igra.
Kuća
Kuća si traduce come “casa”. Non deve essere confusa con “stan”, che significa “appartamento”.
Moja kuća je na selu.
Grad
Grad significa “città”. Non confonderlo con “selo”, che significa “villaggio”.
Beograd je veliki grad.
Hrana
Hrana significa “cibo”. Non deve essere confusa con “piće”, che significa “bevanda”.
Volim srpsku hranu.
Pozdrav
Pozdrav significa “saluto”. Non confonderlo con “zbogom”, che significa “addio”.
Uputio je srdačan pozdrav.
Hladno
Hladno significa “freddo”. Non va confuso con “toplo”, che significa “caldo”.
Napolju je veoma hladno.
Voda
Voda significa “acqua”. Non va confuso con “vino”, che significa “vino”.
Pijem puno vode svaki dan.
Ruka
Ruka significa “mano” o “braccio”. Non confonderlo con “noge”, che significa “gambe”.
Moja ruka je povređena.
Govor
Govor significa “discorso”. Non confondere questa parola con “jezik”, che significa “lingua”.
Njegov govor je bio inspirativan.
Porodica
Porodica significa “famiglia”. Non confonderlo con “prijatelji”, che significa “amici”.
Moja porodica je veoma važna za mene.
Radost
Radost significa “gioia”. Non va confuso con “tuga”, che significa “tristezza”.
Osjećam veliku radost danas.
Put
Put significa “strada” o “viaggio”. Non confonderlo con “putovanje”, che si riferisce specificamente al “viaggiare”.
Ovaj put vodi do mog sela.
Pesma
Pesma significa “canzone” o “poesia”. Non confondere questa parola con “muzika”, che significa “musica”.
Ova pesma je veoma popularna.
Ljubav
Ljubav significa “amore”. Non va confuso con “strast”, che significa “passione”.
Njihova ljubav je jaka.
Mesto
Mesto significa “luogo” o “posto”. Non confonderlo con “grad”, che significa “città”.
Ovo je moje omiljeno mesto za odmor.
Vreme
Vreme significa “tempo”. Non va confuso con “vremena”, che si riferisce a “tempi” in senso plurale.
Nemam dovoljno vremena za sve.
Dečak
Dečak significa “ragazzo”. Non confonderlo con “devojčica”, che significa “ragazza”.
Mali dečak se igra u parku.
Automobil
Automobil significa “auto”. Non confonderlo con “bicikl”, che significa “bicicletta”.
Moj automobil je crvene boje.
Prozor
Prozor significa “finestra”. Non confonderlo con “vrata”, che significa “porta”.
Otvorio sam prozor da uđe svež vazduh.
Jelo
Jelo significa “piatto” o “portata” (di cibo). Non confonderlo con “obrok”, che si riferisce a un “pasto”.
Ovo jelo je veoma ukusno.
Sunce
Sunce significa “sole”. Non confonderlo con “mesec”, che significa “luna”.
Danas sija sunce.
Škola
Škola significa “scuola”. Non confonderlo con “univerzitet”, che significa “università”.
Moj brat ide u osnovnu školu.
Trener
Trener significa “allenatore”. Non confonderlo con “učitelj”, che significa “insegnante”.
Naš trener je veoma strog.
Knjiga
Knjiga significa “libro”. Non confonderlo con “časopis”, che significa “rivista”.
Pročitao sam veoma zanimljivu knjigu.
Film
Film significa “film”. Non confonderlo con “serija”, che significa “serie”.
Gledali smo dobar film sinoć.
Televizija
Televizija significa “televisione”. Non confonderlo con “radio”, che significa “radio”.
Gledam televiziju svako veče.
Početak
Početak significa “inizio”. Non confonderlo con “kraj”, che significa “fine”.
Ovo je početak nove ere.
Knjiga
Knjiga significa “libro”. Non confonderlo con “časopis”, che significa “rivista”.
Pročitao sam veoma zanimljivu knjigu.
Vazduh
Vazduh significa “aria”. Non confonderlo con “vetar”, che significa “vento”.
Potrebno mi je malo svežeg vazduha.
Drvo
Drvo significa “albero”. Non confonderlo con “šuma”, che significa “foresta”.
To drvo je veoma staro.
More
More significa “mare”. Non confonderlo con “jezero”, che significa “lago”.
Volim da idem na more leti.
Planina
Planina significa “montagna”. Non confonderlo con “brdo”, che significa “collina”.
Popeo sam se na visoku planinu.
Voće
Voće significa “frutta”. Non confonderlo con “povrće”, che significa “verdura”.
Jedem puno voća svakog dana.
Pesma
Pesma significa “canzone” o “poesia”. Non confondere questa parola con “muzika”, che significa “musica”.
Ova pesma je veoma popularna.
Leto
Leto significa “estate”. Non confonderlo con “zima”, che significa “inverno”.
Voleo bih da provedem leto na moru.
Jabuka
Jabuka significa “mela”. Non confonderlo con “kruška”, che significa “pera”.
Pojela sam sočnu jabuku.
Sreća
Sreća significa “fortuna” o “felicità”. Non confonderlo con “nesreća”, che significa “sfortuna” o “disgrazia”.
Imam puno sreće u životu.
Comprendere e usare correttamente queste parole comuni può fare una grande differenza nella tua capacità di comunicare in serbo. Pratica regolarmente e cerca di inserirle nelle tue conversazioni quotidiane per migliorare la tua padronanza della lingua. Buona fortuna!