Il portoghese, con le sue sonorità e la sua ricchezza espressiva, offre numerose parole per descrivere le più diverse emozioni e stati d’animo. Che siate appassionati della lingua di Camões o semplicemente curiosi di scoprire nuovi modi per esprimere i vostri sentimenti, ecco un elenco di parole emozionali in portoghese con le rispettive definizioni e frasi di esempio.
Saudade
Nostalgia profonda o un anelito malinconico per qualcosa o qualcuno che è lontano o che è stato perso. È un sentimento unico della cultura lusitana, spesso considerato intraducibile in altre lingue per la sua complessità emotiva.
Sinto saudades dos tempos em que éramos crianças e brincávamos sem preocupações.
Alegria
Una sensazione di grande piacere e felicità, spesso accompagnata da una spontanea manifestazione di contentezza.
A alegria invadiu a casa quando souberam da chegada de um novo bebê na família.
Tristeza
Emozione caratterizzata da un senso di malinconia e abbattimento, spesso legata a circostanze avverse o perdite personali.
A tristeza tomou conta dela após a notícia da partida de seu melhor amigo.
Amor
Un forte affetto per un’altra persona, che può essere romantico o platonico, e che spesso conduce a un profondo legame emotivo.
O amor que sinto por ti é mais profundo do que o oceano.
Raiva
Una sensazione intensa di dispiacere o rabbia spesso causata da qualcosa considerata ingiusta, offensiva o frustrante.
Ele sentiu uma raiva incontrolável quando viu a injustiça que estava a acontecer.
Euforia
Uno stato di entusiasmo e felicità estrema, spesso senza una causa apparente o come risultato di un successo o di una buona notizia.
Ficou eufórico ao receber a promoção no trabalho que tanto queria.
Ciúme
Il sentimento di insicurezza, paura o ansia riguardo a una possibile perdita di affetto o attenzione da parte di qualcuno.
O ciúme atingiu-o quando viu sua namorada conversando com um desconhecido.
Medo
Un’emozione primaria caratterizzata dalla preoccupazione di un pericolo reale o percepito, minaccioso o dannoso.
Ela sentiu medo ao andar sozinha por uma rua escura durante a noite.
Ansiedade
Uno stato emotivo caratterizzato da sentimenti di tensione, preoccupazione e inquietudine, spesso senza una causa specifica.
A proximidade dos exames finais deixou-o cheio de ansiedade.
Empatia
La capacità di comprendere e condividere le emozioni di un’altra persona, proiettandosi nella sua situazione o stato d’animo.
Ela demonstrou muita empatia ao consolar o amigo que estava passando por um momento difícil.
Desespero
Una perdita completa di speranza, spesso associata a situazioni percepite come insormontabili o estremamente negative.
O desespero apoderou-se dele quando soube que tinha perdido tudo que possuía.
Vergonha
Il sentimento di umiliazione o mortificazione dovuto a un’azione imbarazzante o inadeguata, spesso accompagnato da un desiderio di nascondersi o scomparire.
Sentiu uma grande vergonha depois de cometer um erro grosseiro durante a apresentação.
Gratidão
Il sentimento di apprezzamento o riconoscenza verso qualcuno o qualcosa che ha portato beneficio o piacere alla propria vita.
Ela sentiu uma profunda gratidão pelos pais, que sempre a apoiaram.
Esperança
Un sentimento di aspettativa e desiderio per un avvenimento positivo o un’esito favorevole; è strettamente legato all’ottimismo e alla fiducia nel futuro.
Há sempre esperança, mesmo nas situações mais difíceis, pensou ele.
Preguiça
Uno stato di inattività o riluttanza a svolgere compiti o lavori, spesso per sentimento di stanchezza o mancanza di motivazione.
A preguiça tomou conta de mim neste domingo chuvoso.
Surpresa
Una reazione emotiva causata da un evento inaspettato o non previsto, spesso accompagnata da stupore o shock.
Ele teve uma surpresa quando abriu a porta e encontrou todos os seus amigos para a festa surpresa.
Nostalgia
Un desiderio malinconico o un ricordo affettuoso di un periodo passato o di esperienze vissute, simile ma non identico al sentimento di saudade.
A nostalgia invadiu-lhe quando ouviu aquela velha canção da sua juventude.
Conoscere queste parole non solo arricchirà il vostro vocabolario portoghese, ma vi aiuterà a comunicare in modo più efficace i vostri sentimenti e a comprendere meglio le sfumature emotive che permeano la pittoresca lingua portoghese.