Parole per esprimere stati d’animo diversi in tailandese

Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza gratificante, soprattutto quando si tratta di esprimere i propri stati d’animo. In questo articolo, esploreremo diverse parole in tailandese che possono aiutarti a comunicare le tue emozioni in modo più preciso. La lingua tailandese è ricca di termini specifici per descrivere una vasta gamma di sentimenti ed emozioni, rendendola particolarmente interessante da studiare.

Felicità

มีความสุข (mii khwaam-suk)
Questa parola si traduce in “felice” o “essere felice”. È una delle parole più comuni usate per esprimere la felicità.

ฉันมีความสุขมากที่ได้เจอคุณ

ยิ้ม (yím)
Significa “sorridere”. Un sorriso è spesso il segno esteriore della felicità.

เธอยิ้มเมื่อได้ยินข่าวดี

Tristezza

เศร้า (sâo)
Questa parola significa “triste”. È usata per descrivere uno stato emotivo di tristezza.

เขาดูเศร้าเมื่อเห็นภาพนั้น

เสียใจ (sǐa-jai)
Significa “dispiaciuto” o “triste”. È spesso usato quando qualcuno prova rimorso o dispiacere.

ฉันเสียใจที่ทำให้คุณเสียใจ

Rabbia

โกรธ (kròot)
Questa parola si traduce in “arrabbiato”. È usata per esprimere rabbia o irritazione.

เขาโกรธเมื่อรู้ว่าเธอโกหก

โมโห (moo-hǒo)
Un altro termine per “arrabbiato”, ma spesso usato per descrivere una rabbia più intensa o momentanea.

ฉันโมโหมากเมื่อรถเสีย

Paura

กลัว (klua)
Questa parola significa “paura” o “aver paura”. È usata per descrivere uno stato di timore o spavento.

เด็กๆกลัวเสียงฟ้าร้อง

หวาดกลัว (wàat-klua)
Significa “terrorizzato” o “spaventato”. È un termine più forte rispetto a “กลัว”.

เธอหวาดกลัวเมื่อเห็นงู

Sorpresa

ประหลาดใจ (bprà-làat-jai)
Questa parola si traduce in “sorpreso”. È usata per esprimere sorpresa o meraviglia.

ฉันประหลาดใจที่เห็นคุณที่นี่

ตกใจ (dtòk-jai)
Significa “scioccato” o “sorpreso”. È spesso usato per descrivere una reazione più intensa di sorpresa.

เขาตกใจเมื่อได้ยินเสียงดัง

Confusione

สับสน (sàp-sǒn)
Questa parola significa “confuso”. È usata per descrivere uno stato di confusione o smarrimento.

ฉันรู้สึกสับสนกับคำอธิบายนี้

งง (ngong)
Un altro termine per “confuso”, spesso usato in contesti meno formali.

เขาดูงงเมื่อได้ยินคำถามนั้น

Amore

รัก (rák)
Questa parola significa “amore”. È usata per esprimere amore romantico o affetto.

ฉันรักคุณ

ชอบ (châawp)
Significa “piacere”. È usato per esprimere che qualcosa o qualcuno piace.

ฉันชอบกินไอศกรีม

Entusiasmo

ตื่นเต้น (dtùun-dtên)
Questa parola si traduce in “eccitato” o “entusiasta”. È usata per esprimere entusiasmo o eccitazione.

ฉันตื่นเต้นมากที่จะได้ไปเที่ยว

ดีใจ (dii-jai)
Significa “felice” o “contento”. È spesso usato per descrivere una gioia momentanea.

ฉันดีใจที่คุณมา

Delusione

ผิดหวัง (phìt-wǎng)
Questa parola significa “deluso”. È usata per descrivere uno stato di delusione.

ฉันรู้สึกผิดหวังกับผลลัพธ์

เสียดาย (sǐa-daai)
Significa “dispiaciuto” o “deluso”. È spesso usato quando qualcosa non va come previsto.

ฉันเสียดายที่พลาดโอกาสนั้น

Stress

เครียด (krîiat)
Questa parola si traduce in “stressato”. È usata per descrivere uno stato di stress o pressione.

ฉันรู้สึกเครียดมากกับงานนี้

กังวล (gang-won)
Significa “preoccupato”. È spesso usato per descrivere uno stato di preoccupazione o ansia.

เธอกังวลเกี่ยวกับการสอบ

Rilassamento

ผ่อนคลาย (pàwn-khlaai)
Questa parola significa “rilassato”. È usata per descrivere uno stato di rilassamento.

ฉันรู้สึกผ่อนคลายเมื่อฟังเพลง

สบาย (sà-baai)
Significa “comodo” o “a proprio agio”. È usato per descrivere uno stato di comfort.

ฉันรู้สึกสบายที่บ้าน

Invidia

อิจฉา (ìt-chǎa)
Questa parola si traduce in “invidioso”. È usata per descrivere uno stato di invidia.

เขารู้สึกอิจฉาความสำเร็จของเธอ

หึง (hǔng)
Significa “geloso”. È spesso usato per descrivere gelosia in contesti romantici.

เธอหึงเมื่อเห็นเขาคุยกับคนอื่น

Gratitudine

ขอบคุณ (khàawp-khun)
Questa parola significa “grazie”. È usata per esprimere gratitudine.

ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ

ซาบซึ้ง (sâap-sʉ̂ng)
Significa “riconoscente”. È usato per descrivere un senso di profonda gratitudine.

ฉันซาบซึ้งในความกรุณาของคุณ

Orgoglio

ภูมิใจ (phuum-jai)
Questa parola si traduce in “orgoglioso”. È usata per esprimere orgoglio.

ฉันภูมิใจในตัวลูกของฉัน

ดีใจ (dii-jai)
Significa anche “felice”, ma può essere usato in contesti di orgoglio.

เขาดีใจที่ได้รางวัล

Timidezza

ขี้อาย (khîi-aai)
Questa parola significa “timido”. È usata per descrivere una persona che è timida.

เธอขี้อายเมื่อเจอคนใหม่

เขิน (khə̌ən)
Significa “imbarazzato”. È spesso usato per descrivere un senso di timidezza o imbarazzo.

ฉันรู้สึกเขินเมื่อถูกชม

Speranza

หวัง (wǎng)
Questa parola si traduce in “sperare”. È usata per esprimere speranza.

ฉันหวังว่าจะได้งานนี้

คาดหวัง (khâat-wǎng)
Significa “aspettarsi”. È usato per descrivere aspettative o speranze.

เธอคาดหวังว่าจะได้ผลลัพธ์ที่ดี

Frustrazione

หงุดหงิด (ngùt-ngìt)
Questa parola significa “frustrato”. È usata per descrivere uno stato di frustrazione o irritazione.

ฉันรู้สึกหงุดหงิดกับปัญหานี้

เบื่อ (bʉ̀ʉa)
Significa “annoiato” o “stanco”. È spesso usato per descrivere un senso di frustrazione dovuto alla noia.

เขารู้สึกเบื่อกับงานที่ทำ

Curiosità

อยากรู้ (yàak-rúu)
Questa parola si traduce in “curioso”. È usata per descrivere un desiderio di sapere o conoscere qualcosa.

ฉันอยากรู้ว่าเรื่องนี้เป็นยังไง

สงสัย (sǒng-sǎi)
Significa “sospettare” o “essere curioso”. È usato per descrivere un senso di curiosità o dubbio.

เธอสงสัยว่าเขากำลังทำอะไร

Imparare queste parole ti permetterà di esprimere una vasta gamma di emozioni in tailandese, arricchendo così il tuo vocabolario e la tua capacità di comunicare. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e ti invitiamo a continuare a esplorare la bellezza della lingua tailandese. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente