Parole per discutere di cinema e fotografia in giapponese

Quando ci si avvicina allo studio del giapponese, uno degli aspetti più affascinanti è scoprire nuovi vocaboli legati ai propri interessi. Se siete appassionati di cinema e fotografia, conoscere il lessico specifico in giapponese vi permetterà di esprimervi meglio e di condividere la vostra passione con persone che parlano questa lingua. Di seguito, troverete parole e locuzioni utili per discutere di cinema e fotografia in giapponese, con le relative definizioni e frasi d’esempio.

映画 (Eiga)
Significa “film” o “cinema”. È la parola più comunemente usata per riferirsi alle opere cinematografiche in generale.
映画を観ることが大好きです。

監督 (Kantoku)
Traducibile con “regista”, è colui che dirige la realizzazione di un film.
その映画の監督は誰ですか。

シーン (Shīn)
Corrisponde alla parola “scena”; indica una parte di un film o un luogo dove si svolge l’azione.
このシーンはとても有名です。

カット (Katto)
Si riferisce al “taglio” di una scena durante la fase di montaggio o ad una inquadratura specifica.
あまり多くのカットを使わない方がいいかもしれません。

撮影 (Satsuei)
Letteralmente “ripresa”, può riferirsi sia alla fotografia che alla registrazione di filmati.
今日は一日中撮影があります。

写真 (Shashin)
Significa “fotografia”, utilizzata per riferirsi sia all’immagine stessa sia all’atto di fotografare.
私は写真を撮るのが好きです。

レンズ (Renzu)
È il termine che descrive l’obiettivo fotografico o videocamera.
このレンズはとても高価です。

光 (Hikari)
Letteralmente significa “luce”, ed è un elemento fondamentale sia nella fotografia che nel cinema.
光の使い方がこの写真の鍵です。

構図 (Kōzu)
Viene utilizzato per indicare la “composizione” di una scena o di una foto.
構図を考えながら写真を撮りましょう。

露出 (Roshutsu)
Si traduce come “esposizione”, e si riferisce alla quantità di luce che colpisce il sensore della fotocamera.
露出を調整する必要があります。

フィルム (Firumu)
“Film” nel senso delle pellicole, ma può anche essere usato per riferirsi al materiale utilizzato nelle fotocamere analogiche.
フィルムカメラで撮った写真が好きです。

編集 (Henshū)
Corrisponde alla parola “montaggio”, fondamentale sia nel cinema sia nella fotografia digitale.
映画の編集には時間がかかります。

特殊効果 (Tokushu Kōka)
Tradotto letteralmente come “effetti speciali”, usati per creare scene che altrimenti non potrebbero essere riprese.
この映画の特殊効果はとてもすごいです。

ホラー (Horā)
Genere cinematografico che in giapponese si traduce come “horror”.
ホラー映画を観るのは怖いです。

アニメ (Anime)
Il termine è utilizzato per indicare i “cartoni animati” giapponesi, noti in tutto il mondo.
日本のアニメは世界中で人気があります。

スクリーン (Sukurīn)
“Schermo” su cui vengono proiettate le immagini cinematografiche.
大きなスクリーンで映画を見たいです。

三脚 (Sanjaku)
Definisce il “treppiede”, strumento utilizzato per stabilizzare la fotocamera.
三脚を使って写真を撮ると便利です。

ポートレート (Pōtorēto)
“Ritratto” o “fotografia di persona”, un genere fotografico molto comune.
彼女はポートレートが得意です。

背景 (Haikei)
Si riferisce allo “sfondo” di una foto o di una scena cinematografica.
背景が写真全体のムードに影響します。

ズーム (Zūmu)
Questo termine indica l’azione di “zoomare”, ovvero avvicinare o allontanare l’immagine.
ズームしてその詳細を見せてください。

Imparare il vocabolario specifico di un’area di interesse come il cinema o la fotografia non solo arricchirà il vostro lessico in giapponese, ma vi permetterà anche di individuare sfumature culturali uniche. Con queste parole, sarete pronti a condividere la vostra passione e a discutere di film e fotografie con persone giapponesi, sia che vi troviate in Giappone, sia che interagiate online. Ricordatevi che la pratica è fondamentale, quindi cercate occasioni per utilizzare queste parole il più frequentemente possibile.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente