Il giapponese è una lingua ricca di vocaboli specifici, utili per descrivere concetti a volte non immediatamente traducibili in altre lingue. Particolarmente interessante è il modo in cui il giapponese descrive trame e materiali. Ecco alcune parole che arricchiscono il vocabolario relativo a questo tema.
つや (tsuya): Questa parola viene utilizzata per descrivere la lucentezza o la brillantezza di una superficie.
この塗料は木に美しいつやを与えます。
ざらざら (zarazara): Indica una trama ruvida al tatto, simile alla grana di una carta vetrata o alla superficie di una roccia non levigata.
この岩はざらざらしていて、手が痛くなる。
ふわふわ (fuwafuwa): Questo aggettivo onomatopeico viene utilizzato per descrivere qualcosa di molto morbido e soffice, come un cuscino di piume o un dolce al cucchiaio.
このケーキはふわふわでとても美味しい。
しっとり (shittori): Si riferisce a una sensazione di umidità leggera e piacevole al tatto, come la freschezza di una tovaglietta appena lavata.
朝露で草原がしっとりしている。
ごわごわ (gowagowa): Questo termine è usato per descrivere un tessuto rigido e poco malleabile, come il cartone o una stoffa di bassa qualità.
安いシャツは洗うとごわごわになりがちだ。
つるつる (tsurutsuru): Rappresenta una superficie liscia e scivolosa, come il ghiaccio o una pietra lucidata.
この床はつるつるしていて滑りやすい。
ねばねば (nebaneba): Descrive qualcosa di appiccicoso e viscoso, come il natto (un cibo tradizionale giapponese a base di soia fermentata) o delle dita impastate di miele.
納豆はねばねばしていて、特有の食感がある。
さらさら (sarasarasara): Si usa per indicare qualcosa di liscio e scorrevole, come la polvere oppure i capelli setosi.
彼女の髪はさらさらで、指が通りやすい。
かたい (katai): Significa “duro”, riferendosi a un oggetto solido e resistente. Può essere usato per materiali come il metallo o il legno.
この木材はとてもかたく、加工が難しい。
やわらかい (yawarakai): L’opposto di かたい, “morbido”, utilizzato per descrivere oggetti che si piegano facilmente come il cotone o un cuscinetto di spugna.
この布はやわらかくて、肌触りがいい。
がさがさ (gasagasa): Parola che evoca il rumore e la sensazione di sfregamento di materiali come la carta da pacco o le foglie secche.
秋になると、落ち葉ががさがさと音を立てる。
しなやか (shinayaka): Descrive flessibilità unita a forza. Un’acciaio o una mente possono essere descritti con questo aggettivo.
竹はしなやかで、風に強い。
すべすべ (subesubesube): Indica la sensazione di una superficie liscia e senza imperfezioni, come una pietra poggiata a lungo nell’acqua di un fiume.
赤ちゃんの肌はすべすべしていて気持ちがいい。
かさかさ (kasakasa): Si tratta di un termine che indica una superficie secca e un po’ ruvida, come la pelle disidratata o il suolo arido.
冬になると皮膚がかさかさになりやすい。
Conoscere questi vocaboli può aiutare a esprimere sensazioni e percezioni molto specifiche, arricchendo sia la comprensione che la capacità descrittiva in giapponese. Questi termini, legati ai materiali e alle trame, testimoniano la sottile attenzione della cultura giapponese ai dettagli e alle sfumature sensoriali. Utilizzando queste parole, potrete non solo ampliare il vostro vocabolario, ma anche affinare la vostra sensibilità nei confronti delle proprietà tattili degli oggetti che vi circondano.