Imparare una nuova lingua può essere una sfida interessante e gratificante, e conoscere lo slang è una parte fondamentale per comprendere e utilizzare la lingua come un madrelingua. Lo slang ebraico, o “slang israeliano”, è ricco di espressioni colorite e vivaci che possono dare vita alle tue conversazioni. In questo articolo, esploreremo alcune delle parole e delle frasi più comuni dello slang ebraico che dovresti conoscere. Queste espressioni ti aiuteranno a comunicare in modo più naturale e a capire meglio la cultura israeliana.
Parole dello slang ebraico
Sababa
Sababa è una delle parole più comuni nello slang ebraico e significa “fantastico” o “eccellente”. È una parola versatile che può essere usata in molte situazioni per esprimere approvazione o soddisfazione.
המסיבה אתמול הייתה סבבה!
Achla
Achla è un altro termine positivo che significa “grande” o “eccellente”. Può essere usato per descrivere qualcosa di veramente buono o piacevole.
האוכל במסעדה הזאת הוא פשוט אחלה!
Yalla
Yalla è un’espressione di origine araba che è stata adottata nello slang ebraico. Significa “andiamo” o “forza” ed è usata per incitare qualcuno a fare qualcosa rapidamente.
יאללה, בוא נלך לחוף הים!
Kapara
Kapara è una parola affettuosa usata per esprimere amore o affetto verso qualcuno. Letteralmente significa “espiazione”, ma nello slang è usata in modo molto positivo.
תודה רבה לך, כפרה שלי!
Chaval al hazman
Chaval al hazman è un’espressione che significa “vale il tempo” e può essere usata per descrivere qualcosa di straordinario o che merita attenzione.
הסרט הזה הוא פשוט חבל על הזמן!
Balagan
Balagan significa “caos” o “disordine”. È usato per descrivere situazioni confuse o caotiche.
הבית שלי הוא בלגן אחרי המסיבה.
Tachles
Tachles è un termine che significa “in pratica” o “in sostanza”. È usato per andare dritti al punto o per parlare in modo diretto.
תכלס, אני חושב שאנחנו צריכים להתחיל עכשיו.
Al ha’panim
Al ha’panim è un’espressione che significa “sul viso” e viene usata per descrivere qualcosa di veramente brutto o una situazione disastrosa.
הפרויקט הזה יצא על הפנים.
Eize seret
Eize seret letteralmente significa “che film”, ma nello slang è usato per descrivere una situazione incredibile o drammatica.
מה שקרה אתמול היה איזה סרט!
Sababa
Sababa è una delle parole più comuni nello slang ebraico e significa “fantastico” o “eccellente”. È una parola versatile che può essere usata in molte situazioni per esprimere approvazione o soddisfazione.
המסיבה אתמול הייתה סבבה!
Achla
Achla è un altro termine positivo che significa “grande” o “eccellente”. Può essere usato per descrivere qualcosa di veramente buono o piacevole.
האוכל במסעדה הזאת הוא פשוט אחלה!
Yalla
Yalla è un’espressione di origine araba che è stata adottata nello slang ebraico. Significa “andiamo” o “forza” ed è usata per incitare qualcuno a fare qualcosa rapidamente.
יאללה, בוא נלך לחוף הים!
Kapara
Kapara è una parola affettuosa usata per esprimere amore o affetto verso qualcuno. Letteralmente significa “espiazione”, ma nello slang è usata in modo molto positivo.
תודה רבה לך, כפרה שלי!
Chaval al hazman
Chaval al hazman è un’espressione che significa “vale il tempo” e può essere usata per descrivere qualcosa di straordinario o che merita attenzione.
הסרט הזה הוא פשוט חבל על הזמן!
Balagan
Balagan significa “caos” o “disordine”. È usato per descrivere situazioni confuse o caotiche.
הבית שלי הוא בלגן אחרי המסיבה.
Tachles
Tachles è un termine che significa “in pratica” o “in sostanza”. È usato per andare dritti al punto o per parlare in modo diretto.
תכלס, אני חושב שאנחנו צריכים להתחיל עכשיו.
Al ha’panim
Al ha’panim è un’espressione che significa “sul viso” e viene usata per descrivere qualcosa di veramente brutto o una situazione disastrosa.
הפרויקט הזה יצא על הפנים.
Eize seret
Eize seret letteralmente significa “che film”, ma nello slang è usato per descrivere una situazione incredibile o drammatica.
מה שקרה אתמול היה איזה סרט!
Frasi comuni nello slang ebraico
Lachof et ha’rega
Lachof et ha’rega significa “dilazionare il momento” e viene usato per descrivere qualcuno che rimanda continuamente le cose.
הוא תמיד דוחה את הרגע ועכשיו אנחנו באיחור.
Lo meshane
Lo meshane significa “non importa” ed è usato per indicare che qualcosa non ha importanza o non fa differenza.
לא משנה מה תעשה, אני עדיין אוהב אותך.
B’seder gamur
B’seder gamur significa “tutto a posto” o “tutto bene”. È usato per rassicurare qualcuno che tutto va bene.
אל תדאג, הכל בסדר גמור.
Lehitraot
Lehitraot è un modo comune per dire “arrivederci”. Letteralmente significa “ci vediamo”.
להתראות, נתראה מחר.
Lo norah
Lo norah significa “non è grave” o “non è un problema”. È usato per calmare qualcuno o ridurre l’importanza di una situazione.
אין בעיה, זה לא נורא.
Ktzat
Ktzat significa “un po’”. È una parola usata frequentemente per descrivere una piccola quantità di qualcosa.
אני מרגיש קצת עייף היום.
Hazak u’baruch
Hazak u’baruch è una benedizione che significa “forte e benedetto”. È usato per congratularsi con qualcuno per un buon lavoro.
עבודה טובה, חזק וברוך!
Beseder
Beseder è una parola che significa “ok” o “va bene”. È usata per confermare qualcosa o per dire che tutto è a posto.
בסדר, אני אבוא מחר בבוקר.
Stam
Stam significa “solo” o “soltanto”. È usato per spiegare che qualcosa non ha un significato particolare o non è importante.
אני סתם יושב בבית היום.
HaKol Beseder
HaKol Beseder significa “tutto è a posto”. È usato per rassicurare qualcuno che tutto va bene.
הכל בסדר, אין מה לדאוג.
Mehadrin
Mehadrin è un termine che significa “attento ai dettagli” o “meticoloso”. È usato spesso in un contesto religioso per descrivere qualcuno che segue rigorosamente le regole.
הוא תמיד מחפש את הקשרות הכי מהודרת.
Mazal tov
Mazal tov è un’espressione che significa “congratulazioni”. È usata per festeggiare eventi felici o risultati significativi.
מזל טוב על החתונה שלכם!
Chutzpah
Chutzpah significa “audacia” o “sfrontatezza”. È usato per descrivere qualcuno che ha molto coraggio o spudoratezza.
יש לו הרבה חוצפה לדבר ככה.
Conclusione
Imparare lo slang èbraico ti permetterà non solo di migliorare la tua comprensione della lingua, ma anche di comunicare in modo più naturale e autentico con i parlanti nativi. Utilizzare espressioni colloquiali e idiomatiche ti farà sembrare più fluente e ti avvicinerà alla cultura israeliana. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e ti invitiamo a continuare ad esplorare e imparare nuove parole ed espressioni per arricchire il tuo vocabolario. Buon apprendimento!