Parole comuni pronunciate male in inglese

Migliorare la pronuncia in inglese puรฒ essere una sfida per chi parla italiano come madrelingua. Questo accade spesso a causa delle differenze fonetiche tra le due lingue. Nella lingua inglese, esistono diverse parole comunemente pronunciate in modo errato dagli italofoni. Questo articolo esplorerร  alcune di queste parole, fornendo esempi e suggerimenti per una corretta articolazione.

Vegetable
(vegetale) โ€“ Questo termine, che significa “ortaggio”, tende ad essere pronunciato scorrettamente tralasciando la seconda sillaba.
She always adds at least one vegetable to every meal.

Comfortable
(comodo) โ€“ La parola “comfortable” spesso viene pronunciata dai parlanti italiani inserendo una sillaba in piรน. La pronuncia corretta รจ a tre sillabe, non quattro.
This sofa is really comfortable.

Wednesday
(mercoledรฌ) โ€“ Molti italiani pronunciano tutte le lettere di “Wednesday”, ma in realtร , la “d” non si pronuncia.
We will meet next Wednesday at noon.

Schedule
(programma) โ€“ La difficoltร  di questa parola sta nella lettera “sch” che, in inglese britannico, si pronuncia /สƒ/ come in “show”, mentre in inglese americano si pronuncia /sk/ come in “school”.
I have a busy schedule next week.

Receipt
(scontrino) โ€“ In “receipt”, la “p” รจ muta e non va pronunciata.
Please keep the receipt for your records.

Clothes
(vestiti) โ€“ La “th” in inglese puรฒ essere una sfida. Molti italofoni finiscono per ometterla o sostituirla con una “s” o “z”.
He bought new clothes for the interview.

Subtle
(sottile) โ€“ Anche in “subtle” si trova una lettera muta, in questo caso la “b”, che non va pronunciata.
There was a subtle hint of sarcasm in his voice.

Debt
(debito) โ€“ Come in “subtle”, la “b” di “debt” resta muta.
Many countries are facing a large amount of national debt.

Salmon
(salmone) โ€“ Un altro esempio di lettera muta รจ la “l” in “salmon”.
Salmon is rich in omega-3 fatty acids.

Mischievous
(dispettoso) โ€“ Questa parola tende ad essere pronunciata con una sillaba aggiuntiva dai parlanti italiani. Bisogna pronunciarla con tre sillabe, non quattro.
The children were mischievous, hiding the shoes of all the guests.

Thorough
(approfondito) โ€“ “Thorough” spesso risulta difficile per la presenza della “th” e per la terminazione che non riflette la “ough” di “through”.
He was thorough in his analysis of the report.

Epitome
(epitome) โ€“ Questa parola di origine greca ha una pronuncia inusuale e non intuitiva per chi parla italiano, e la “t” viene spesso pronunciata in modo duro anzichรฉ dolce.
She is the epitome of elegance and grace.

Iron
(ferro) โ€“ In “iron”, la “r” segue la “i” come in “Irlanda” e la “o” non viene pronunciata.
Do not forget to unplug the iron.

Colonel
(colonnello) โ€“ Malgrado la scrittura possa ingannare, la “l” non si pronuncia, e la “o” ha il suono di “u”.
The colonel took command of the military base.

Height
(altezza) โ€“ L’errore comune รจ pronunciare la parola come “heigth” invertendo la “t” e “h”. Il suono corretto รจ quello di “height”.
The height of the building is over 300 feet.

Queste sono solo alcune delle parole comunemente pronunciate male dagli apprendenti italiani dell’inglese. Praticare costantemente queste parole potrร  sicuramente aiutare a migliorare la pronuncia.

รˆ importante ricordare che migliorare richiede tempo e pazienza. Non scoraggiatevi se all’inizio risultano difficili. Incoraggiatevi ad ascoltare parlanti nativi, ad esercitarvi con la ripetizione e soprattutto a non avere paura di sbagliare. Ogni errore รจ in realtร  un passo avanti nel vostro percorso di apprendimento della lingua inglese.

Un buon metodo per allenarsi รจ quello di ascoltare registrazioni di parole pronunciate correttamente da parlanti madrelingua, ripetendole poi a piรน riprese. Potete utilizzare dizionari online che offrono funzionalitร  audio, oppure ascoltare podcast o guardare film in lingua originale. Inoltre, registrare la propria voce mentre si pronunciano queste parole ed ascoltarsi puรฒ essere un ottimo modo per individuare gli errori e migliorare.

Ricordate anche l’importanza del contesto. Spesso la pronuncia di una parola puรฒ variare a seconda della sua posizione all’interno di una frase. Provate quindi a usare le parole in frasi complete per abituarvi ai diversi suoni. La frequenza e la costanza saranno i vostri migliori alleati in questo percorso di miglioramento della pronuncia. Con l’atteggiamento giusto e un po’ di sforzo, noterete progressi significativi.

In conclusione, non esistono scorciatoie per la perfetta pronuncia nell’apprendimento di una lingua straniera, ma con questi consigli e un po’ di pratica, superare gli ostacoli fonetici รจ assolutamente alla portata di tutti. Buona pratica e non dimenticate di divertirvi mentre imparate!

Talkpal รจ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piรน velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo piรน efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIร™ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluiditร .

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluiditร .

IMPARA LE LINGUE PIร™ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte piรน velocemente