Luar vs. Dalam – Fuori contro Dentro in malese

Imparare una nuova lingua può essere un’avventura emozionante e gratificante, ma ci sono sempre delle sfide da affrontare. Una delle difficoltà comuni che i nuovi studenti di malese incontrano è capire la differenza tra le parole luar e dalam, che significano rispettivamente “fuori” e “dentro”. In questo articolo, esploreremo queste parole in dettaglio per aiutarti a usarle correttamente.

Luar

Luar in malese significa “fuori”. È usato per indicare qualcosa che è al di fuori di un luogo o di un’area. È una parola molto comune e utile in molte situazioni quotidiane.

Luar – fuori
Il gatto è luar dalla casa.

Di luar è una frase che significa “all’esterno di” o “fuori da”. È spesso usata per specificare che qualcosa o qualcuno è all’esterno di un luogo specifico.

Di luar – all’esterno di / fuori da
La macchina è parcheggiata di luar del garage.

Luar biasa è un’espressione che significa “straordinario” o “eccezionale”. Questa frase è usata per descrivere qualcosa di molto speciale o fuori dall’ordinario.

Luar biasa – straordinario / eccezionale
La sua performance è stata luar biasa.

Uso di Luar in contesti diversi

In malese, luar può essere utilizzato in diverse situazioni e frasi. Ecco alcuni esempi e contesti in cui puoi trovare utile questa parola.

Luar negeri significa “all’estero” o “fuori dal paese”. È usato quando si parla di viaggi o di qualcosa che proviene da un altro paese.

Luar negeri – all’estero / fuori dal paese
Studierò luar negeri l’anno prossimo.

Luar angkasa significa “spazio esterno” o “cosmo”. Questa frase è usata quando si parla di astronomia o di viaggi spaziali.

Luar angkasa – spazio esterno / cosmo
Gli astronauti stanno esplorando luar angkasa.

Dalam

Dalam in malese significa “dentro”. È usato per indicare qualcosa che è all’interno di un luogo o di un’area. Come luar, è una parola molto comune e utile.

Dalam – dentro
Il libro è dalam la borsa.

Di dalam è una frase che significa “all’interno di” o “dentro”. È spesso usata per specificare che qualcosa o qualcuno è all’interno di un luogo specifico.

Di dalam – all’interno di / dentro
C’è un messaggio di dalam la scatola.

Dalam hati è un’espressione che significa “nel cuore” o “dentro di sé”. Questa frase è usata per descrivere sentimenti o pensieri interiori.

Dalam hati – nel cuore / dentro di sé
Ho sempre saputo dalam hati che ce l’avrei fatta.

Uso di Dalam in contesti diversi

Come luar, anche dalam può essere utilizzato in diversi contesti e situazioni. Ecco alcuni esempi di come usare questa parola.

Dalam negeri significa “all’interno del paese” o “nazionale”. È usato quando si parla di qualcosa che avviene o esiste all’interno del proprio paese.

Dalam negeri – all’interno del paese / nazionale
Le elezioni si terranno dalam negeri.

Dalam pikiran significa “nella mente” o “nei pensieri”. Questa frase è usata per descrivere qualcosa che si pensa o si immagina.

Dalam pikiran – nella mente / nei pensieri
Ho sempre sognato dalam pikiran di visitare Parigi.

Confronto tra Luar e Dalam

Ora che abbiamo esplorato le definizioni e gli usi di luar e dalam, vediamo come queste parole si confrontano e come possono essere utilizzate insieme per esprimere idee più complesse.

Luar e dalam sono opposti. Mentre luar indica qualcosa che è fuori, dalam indica qualcosa che è dentro. Comprendere questa differenza è fondamentale per usare correttamente queste parole in frasi.

Rumah significa “casa”. Puoi usare luar e dalam per descrivere dove si trova qualcosa in relazione alla casa.

Rumah – casa
Il cane è luar rumah.
Il gatto è dalam rumah.

Pintu significa “porta”. Usare luar e dalam con pintu può aiutarti a descrivere la posizione rispetto a una porta.

Pintu – porta
C’è una sedia luar pintu.
C’è una scatola dalam pintu.

Kantor significa “ufficio”. Puoi usare luar e dalam per descrivere dove si trovano le cose rispetto all’ufficio.

Kantor – ufficio
Ci sono piante luar kantor.
Ci sono documenti dalam kantor.

Conclusione

Capire la differenza tra luar e dalam è essenziale per chiunque stia imparando il malese. Queste parole non solo ti aiuteranno a descrivere posizioni e luoghi, ma ti permetteranno anche di esprimere idee più complesse. Pratica usando luar e dalam nelle tue frasi quotidiane per diventare più confidente e fluente nel malese. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente