Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Inizia a imparare

Kuva vs. Kuvata – Immagine vs. immagine in finlandese: vocabolario visivo svelato.


Il significato di Kuva


Quando si parla di lingue straniere, spesso ci imbattiamo in parole che possono sembrare simili ma hanno significati molto diversi. Questo è il caso delle parole finlandesi kuva e kuvata. Entrambe le parole sono legate al concetto di “immagine”, ma sono utilizzate in contesti differenti. In questo articolo, esploreremo il significato e l’uso di queste due parole per aiutare gli appassionati della lingua finlandese a comprendere meglio come e quando utilizzarle.

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente

La parola kuva in finlandese significa “immagine” o “foto”. Si riferisce a qualcosa di visivamente rappresentabile, che può essere catturato tramite una fotocamera o disegnato. È un sostantivo e può essere utilizzato in vari contesti, sia in ambito artistico che quotidiano.

Tämä on kaunis kuva. – Questa è una bella immagine.

Ostin uuden kameran ottaakseni parempia kuvia. – Ho comprato una nuova macchina fotografica per scattare foto migliori.

Come si può vedere, kuva è usato per descrivere oggetti visivi statici, come foto o dipinti.

Il significato di Kuvata

D’altra parte, kuvata è un verbo che significa “ritrarre” o “immortalare”. Si riferisce all’azione di catturare un’immagine o di descrivere qualcosa in maniera visiva o descrittiva. Può essere utilizzato sia in senso letterale che figurato.

Voisitko kuvata maiseman? – Potresti immortalare il paesaggio?

Kirjailija kuvaa hahmojaan tarkasti. – Lo scrittore descrive i suoi personaggi dettagliatamente.

In questi esempi, kuvata è usato per indicare l’azione di fare una foto o di descrivere qualcosa in modo dettagliato.

Quando usare Kuva o Kuvata

Capire quando usare kuva o kuvata può essere un po’ complicato per chi sta imparando il finlandese. Una semplice regola da ricordare è che kuva è un sostantivo e si riferisce a un’immagine o una foto già esistente, mentre kuvata è un verbo che descrive l’azione di creare un’immagine o una descrizione.

Olen ottanut tämän kuvan viime vuonna. – Ho scattato questa foto l’anno scorso.

Kuvasin häät viikonloppuna. – Ho fotografato il matrimonio nel fine settimana.

Come si può notare, in queste frasi, kuva è usato per riferirsi a una foto già scattata, mentre kuvata è usato per indicare l’azione di scattare la foto.

Conclusioni

Comprendere la differenza tra kuva e kuvata è essenziale per chiunque stia studiando la lingua finlandese, soprattutto perché questi termini sono comunemente usati nella vita quotidiana e in contesti artistici. Ricordatevi di usare kuva come sostantivo per riferirvi a immagini esistenti e kuvata come verbo per descrivere l’atto di creare un’immagine o una rappresentazione. Con questa conoscenza, sarete in grado di esprimervi più chiaramente e correttamente in finlandese.

Scarica l'applicazione talkpal
Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.

Codice QR
App Store Google Play
Mettiti in contatto con noi

Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.