Kratki vs. Dugački – Breve vs. lungo nelle descrizioni croate

Imparare a distinguere tra kratki (breve) e dugački (lungo) nelle descrizioni croate è fondamentale per comprendere e comunicare con precisione in croato. In questo articolo, esploreremo diverse parole e frasi chiave che possono aiutarti a padroneggiare queste distinzioni, con spiegazioni in italiano e esempi in croato.

Kratki – Breve

Kratki significa breve o corto. Viene utilizzato per descrivere qualcosa che ha una durata o lunghezza limitata.

Imam kratki sastanak ujutro.

Sastanak significa incontro o riunione. Un incontro di lavoro può essere breve o lungo.

Naš sastanak je bio vrlo produktivan.

Priča è una storia. Le storie possono essere brevi o lunghe a seconda della narrazione.

Ovo je bila kratka priča za djecu.

Poruka indica un messaggio. Un messaggio può essere breve, come un SMS, o più lungo, come un’email dettagliata.

Poslao sam ti kratku poruku.

Film si traduce con film. I cortometraggi sono esempi di film brevi.

Gledali smo kratki film o prirodi.

Dugački – Lungo

Dugački significa lungo. Si usa per descrivere qualcosa che ha una durata o estensione considerevole.

Ovo je bio vrlo dugački sastanak.

Putovanje significa viaggio. I viaggi possono essere lunghi o corti a seconda della distanza e del tempo.

Imali smo dugačko putovanje do Pariza.

Članak è un articolo. Gli articoli possono variare in lunghezza a seconda del contenuto e dello scopo.

Pročitao sam dugački članak o povijesti.

Roman significa romanzo. I romanzi tendono ad essere lunghi e dettagliati.

Napisala je dugački roman o ljubavi.

Film può anche essere lungo, come un lungometraggio.

Gledali smo dugački film o Drugom svjetskom ratu.

Altre Parole Utili

Vrijeme significa tempo. Il tempo può essere breve o lungo a seconda delle circostanze.

Nemam puno vremena za razgovor.

Pjesma è una canzone. Le canzoni possono variare in lunghezza.

Napisao je kratku pjesmu za svoju voljenu.

Razgovor significa conversazione. Una conversazione può essere breve o lunga.

Imali smo dugački razgovor o politici.

Predavanje è una lezione o conferenza. Le lezioni universitarie possono durare molto tempo.

Profesor je održao dugačko predavanje o ekonomiji.

Put significa percorso o strada. Anche un percorso può essere breve o lungo.

Ovo je dugački put do našeg sela.

Utilizzare Kratki e Dugački in Frasi

Saper utilizzare kratki e dugački in frasi complete è essenziale per una comunicazione efficace.

Film (film):

Gledali smo kratki film o prirodi. (Abbiamo visto un film breve sulla natura.)

Gledali smo dugački film o Drugom svjetskom ratu. (Abbiamo visto un film lungo sulla Seconda Guerra Mondiale.)

Putovanje (viaggio):

Imali smo kratko putovanje do susjednog grada. (Abbiamo fatto un breve viaggio nella città vicina.)

Imali smo dugačko putovanje do Pariza. (Abbiamo fatto un lungo viaggio a Parigi.)

Razgovor (conversazione):

Imali smo kratki razgovor o sportu. (Abbiamo avuto una breve conversazione sullo sport.)

Imali smo dugački razgovor o politici. (Abbiamo avuto una lunga conversazione sulla politica.)

Priča (storia):

Ovo je bila kratka priča za djecu. (Questa era una breve storia per bambini.)

Ovo je bila dugačka priča o povijesti. (Questa era una lunga storia sulla storia.)

Conclusione

Comprendere l’uso di kratki e dugački è essenziale per descrivere correttamente la durata o la lunghezza di vari oggetti, eventi o esperienze in croato. Utilizzare questi aggettivi in modo appropriato ti aiuterà a comunicare in modo più preciso e naturale. Continuare a praticare con esempi e contesti diversi ti aiuterà a consolidare la tua comprensione e abilità nell’uso di queste parole. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente