Keras vs. Lembut – Duro e morbido in malese

Il linguaggio malese, come molte altre lingue, ha parole specifiche per descrivere le qualità e le caratteristiche degli oggetti e delle persone. Due parole che spesso vengono utilizzate sono keras e lembut. Queste parole possono essere tradotte rispettivamente come “duro” e “morbido” in italiano. Tuttavia, l’uso di queste parole va oltre la semplice descrizione fisica degli oggetti. Esploriamo insieme i diversi contesti in cui queste parole possono essere utilizzate e come possono arricchire il vostro vocabolario malese.

Keras

Keras è una parola malese che significa “duro” o “rigido”. Può essere usata per descrivere la consistenza fisica di un oggetto, ma anche il carattere di una persona o la difficoltà di un compito.

Definizione:
Keras significa “duro” o “rigido” e può essere utilizzato in vari contesti per descrivere sia oggetti fisici che situazioni astratte.

Batu itu sangat keras.
(La pietra è molto dura.)

Contesto fisico

Quando si descrivono oggetti fisici, keras viene spesso utilizzato per indicare qualcosa che è difficile da rompere o deformare.

Meja kayu ini sangat keras.
(Questo tavolo di legno è molto duro.)

Contesto emotivo e caratteriale

Nel descrivere il carattere di una persona, keras può significare che qualcuno è rigido o inflessibile, spesso in senso negativo.

Dia adalah seorang yang keras kepala.
(Lui è una persona testarda.)

Contesto lavorativo e di studio

In un contesto lavorativo o di studio, keras può descrivere un compito o una situazione che è particolarmente difficile o impegnativa.

Ujian matematik itu sangat keras.
(Quel test di matematica è molto difficile.)

Lembut

Lembut è l’opposto di keras e significa “morbido” o “flessibile”. Anche questa parola può essere usata per descrivere sia oggetti fisici che qualità astratte come il carattere di una persona.

Definizione:
Lembut significa “morbido” o “flessibile” e può essere utilizzato in vari contesti per descrivere sia oggetti fisici che situazioni astratte.

Bantal ini sangat lembut.
(Questo cuscino è molto morbido.)

Contesto fisico

Quando si parla di oggetti fisici, lembut descrive qualcosa che è piacevole al tatto, facile da comprimere o piegare.

Kain ini sangat lembut.
(Questo tessuto è molto morbido.)

Contesto emotivo e caratteriale

Per quanto riguarda il carattere di una persona, lembut può significare che qualcuno è gentile, comprensivo o flessibile.

Dia mempunyai hati yang lembut.
(Lui ha un cuore gentile.)

Contesto lavorativo e di studio

In un contesto lavorativo o di studio, lembut può descrivere un compito o una situazione che è facile o non troppo impegnativa.

Tugas ini agak lembut.
(Questo compito è piuttosto facile.)

Uso combinato di Keras e Lembut

In alcune situazioni, è possibile utilizzare entrambe le parole per creare un contrasto che enfatizza le caratteristiche degli oggetti o delle persone.

Bantal itu lembut, tetapi lantainya keras.
(Il cuscino è morbido, ma il pavimento è duro.)

Contrasti nel carattere

A volte, le persone possono mostrare caratteristiche che combinano entrambe le qualità di keras e lembut.

Dia boleh menjadi keras dalam keputusannya, tetapi lembut dalam perasaannya.
(Lui può essere rigido nelle sue decisioni, ma gentile nei suoi sentimenti.)

Contrasti nei compiti

Anche i compiti possono avere aspetti che sono sia keras che lembut.

Projek ini keras dari segi teknikal, tetapi lembut dari segi kreativiti.
(Questo progetto è difficile dal punto di vista tecnico, ma facile in termini di creatività.)

Sinonimi e contrari

Per arricchire ulteriormente il vostro vocabolario, è utile conoscere alcuni sinonimi e contrari di keras e lembut.

Sinonimi di Keras

Kuat: forte
Dia mempunyai otot yang kuat.
(Lui ha muscoli forti.)

Tegas: severo
Guru itu sangat tegas.
(Quell’insegnante è molto severo.)

Contrari di Keras

Lembut: morbido
Sofa ini sangat lembut.
(Questo divano è molto morbido.)

Fleksibel: flessibile
Pendekatan dia sangat fleksibel.
(Il suo approccio è molto flessibile.)

Sinonimi di Lembut

Halus: delicato
Sentuhan dia sangat halus.
(Il suo tocco è molto delicato.)

Mesra: amichevole
Dia seorang yang sangat mesra.
(Lui è una persona molto amichevole.)

Contrari di Lembut

Keras: duro
Papan ini sangat keras.
(Questa tavola è molto dura.)

Kasar: ruvido
Tangan dia sangat kasar.
(Le sue mani sono molto ruvide.)

Conclusione

L’apprendimento delle parole keras e lembut non solo arricchirà il vostro vocabolario malese, ma vi aiuterà anche a comprendere meglio le sfumature della lingua e della cultura. Queste parole possono essere utilizzate in una varietà di contesti per descrivere oggetti, persone e situazioni, rendendo la vostra comunicazione più precisa e vivida. Continuate a praticare e a esplorare nuovi vocaboli, e vedrete come la vostra padronanza del malese migliorerà giorno dopo giorno.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente