Ini vs. Itu – Questo contro quello in malese

Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma anche un’avventura affascinante. Una delle prime cose che i principianti devono affrontare è capire come riferirsi a oggetti vicini e lontani. In malese, questi concetti sono espressi principalmente tramite le parole ini e itu. Questo articolo esplorerà in dettaglio queste parole e come usarle correttamente.

Definizioni di “ini” e “itu”

Ini: Questo. Viene utilizzato per riferirsi a qualcosa che è vicino al parlante.
Ini adalah buku saya.

Itu: Quello. Viene utilizzato per riferirsi a qualcosa che è lontano dal parlante.
Itu adalah rumah kami.

Quando usare “ini” e “itu”

Vicino al parlante: “ini”

L’uso di ini è abbastanza semplice. Se l’oggetto di cui stai parlando è vicino a te, utilizza questa parola. È simile all’uso di “questo” in italiano.

Contoh: Esempio. Si usa per illustrare o spiegare qualcosa.
Contoh ini sangat mudah difahami.

Buku: Libro. Un oggetto di lettura fatto di pagine.
Buku ini sangat menarik.

Meja: Tavolo. Un mobile con una superficie piatta utilizzata per lavorare o mangiare.
Meja ini bersih dan rapi.

Lontano dal parlante: “itu”

Quando l’oggetto è lontano da te, utilizza itu. È simile all’uso di “quello” in italiano.

Rumah: Casa. Un luogo in cui vive una persona o una famiglia.
Rumah itu besar dan indah.

Kereta: Auto. Un veicolo a motore con quattro ruote usato per il trasporto.
Kereta itu sangat laju.

Gambar: Immagine. Una rappresentazione visiva di qualcosa.
Gambar itu sangat jelas.

Uso di “ini” e “itu” nelle frasi

Per comprendere meglio come utilizzare ini e itu nelle frasi, vediamo alcuni esempi pratici.

Komputer: Computer. Una macchina elettronica per elaborare dati.
Komputer ini sangat cepat.
Komputer itu sangat mahal.

Telefon: Telefono. Un dispositivo per comunicare a distanza.
Telefon ini baru.
Telefon itu lama.

Pintu: Porta. Un’apertura che permette l’ingresso in una stanza o un edificio.
Pintu ini terbuka.
Pintu itu tertutup.

Parole correlate e frasi comuni

Ci sono altre parole e frasi che possono aiutarti a comprendere meglio quando usare ini e itu.

Sini: Qui. Indica un luogo vicino al parlante.
Duduk sini.

Sana: Lì. Indica un luogo lontano dal parlante.
Pergi sana.

Ini semua: Tutti questi. Si usa per indicare un gruppo di oggetti vicini.
Ini semua milik saya.

Itu semua: Tutti quelli. Si usa per indicare un gruppo di oggetti lontani.
Itu semua milik dia.

Domande comuni

Ecco alcune domande comuni che possono essere utili per chi impara il malese.

Apa: Cosa. Si usa per chiedere informazioni generali.
Apa ini?

Siapa: Chi. Si usa per chiedere informazioni su una persona.
Siapa itu?

Di mana: Dove. Si usa per chiedere la posizione di qualcosa.
Di mana rumah itu?

Bila: Quando. Si usa per chiedere il tempo di un evento.
Bila itu berlaku?

Consigli per l’apprendimento

Per padroneggiare l’uso di ini e itu, pratica costantemente con esempi reali. Prova a descrivere gli oggetti intorno a te utilizzando queste parole. Ecco alcuni consigli aggiuntivi:

Kamus: Dizionario. Un libro o un’app che elenca le parole di una lingua con le loro definizioni.
Saya selalu menggunakan kamus ini.

Latihan: Esercizio. Un’attività volta a migliorare una competenza.
Latihan ini akan membantu anda.

Bicara: Parlare. L’atto di comunicare con parole.
Cuba bicara dalam Bahasa Melayu setiap hari.

Baca: Leggere. L’atto di comprendere il testo scritto.
Baca buku ini untuk meningkatkan kosa kata anda.

Conclusione

Capire la differenza tra ini e itu è fondamentale per comunicare efficacemente in malese. Queste parole sono semplici, ma il loro uso corretto può fare una grande differenza nella chiarezza delle tue comunicazioni. Continua a praticare e presto sarai in grado di usarle con facilità. Buona fortuna nel tuo viaggio di apprendimento della lingua malese!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente