Frasi ucraine utili in ambito aziendale

L’apprendimento delle lingue puรฒ rivelarsi uno strumento prezioso nel contesto aziendale, specialmente quando si tratta di instaurare relazioni commerciali con paesi stranieri. In questa ottica, la conoscenza di espressioni utili in lingua ucraina puรฒ facilitare la comunicazione con partner di questa nazionalitร . Di seguito trovate alcune frasi e vocaboli ucraini utili nellโ€™ambito aziendale, con definizioni e frasi di esempio.

ะ”ั–ะปะพะฒะฐ ะทัƒัั‚ั€ั–ั‡ (dilova zustrich) – incontro d’affari.
ะšะพะปะธ ะฝะฐัˆะฐ ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะฐ ะดั–ะปะพะฒะฐ ะทัƒัั‚ั€ั–ั‡?
Quando รจ programmato il nostro prossimo incontro d’affari?

ะšะพะฝั‚ั€ะฐะบั‚ (kontrakt) – contratto.
ะŸั–ะดะฟะธัˆั–ั‚ัŒ, ะฑัƒะดัŒ ะปะฐัะบะฐ, ั†ะตะน ะบะพะฝั‚ั€ะฐะบั‚.
Per favore, firmate questo contratto.

ะŸะฐั€ั‚ะฝะตั€ัั‚ะฒะพ (partnerstvo) – partnership, collaborazione.
ะœะธ ั€ะพะทัˆะธั€ัŽั”ะผะพ ะฝะฐัˆะต ะฟะฐั€ั‚ะฝะตั€ัั‚ะฒะพ ะท ั–ะฝะพะทะตะผะฝะธะผะธ ะบะพะผะฟะฐะฝั–ัะผะธ.
Stiamo espandendo la nostra partnership con compagnie estere.

ะšะปั–ั”ะฝั‚ (kliient) – cliente.
ะะฐัˆ ะบะปั–ั”ะฝั‚ ั‡ะตะบะฐั” ะฝะฐ ะฟั€ะพะฟะพะทะธั†ั–ัŽ.
Il nostro cliente รจ in attesa della proposta.

ะŸะตั€ะตะณะพะฒะพั€ะธ (perehovory) – negoziazioni.
ะŸะตั€ะตะณะพะฒะพั€ะธ ั‚ั€ะธะฒะฐั‚ะธะผัƒั‚ัŒ ัƒะฒะตััŒ ะดะตะฝัŒ.
Le negoziazioni dureranno per tutto il giorno.

ะŸั€ะพะฟะพะทะธั†ั–ั (propozytsั–ia) – proposta, offerta.
ะ ะพะทะณะปัะฝัŒั‚ะต, ะฑัƒะดัŒ ะปะฐัะบะฐ, ะฝะฐัˆัƒ ะฟั€ะพะฟะพะทะธั†ั–ัŽ.
Per favore, considerate la nostra proposta.

ะ—ะฒั–ั‚ (zvit) – report, relazione.
ะฏ ะทะฐะฒะตั€ัˆัƒัŽ ะทะฒั–ั‚ ะทะฐ ะพัั‚ะฐะฝะฝั–ะน ะบะฒะฐั€ั‚ะฐะป.
Sto completando il report dell’ultimo trimestre.

ะ ะธะฝะพะบ (rynok) – mercato.
ะะฐัˆะฐ ะบะพะผะฟะฐะฝั–ั ั…ะพั‡ะต ะฒะธะนั‚ะธ ะฝะฐ ั”ะฒั€ะพะฟะตะนััŒะบะธะน ั€ะธะฝะพะบ.
La nostra azienda vuole entrare nel mercato europeo.

ะ”ะพั…ั–ะด (dokhid) – reddito.
ะ”ะพั…ั–ะด ะบะพะผะฟะฐะฝั–ั— ะทะฝะฐั‡ะฝะพ ะทั€ั–ั ั†ัŒะพะณะพ ั€ะพะบัƒ.
Il reddito dell’azienda รจ significativamente aumentato quest’anno.

ะŸะปะฐะฝัƒะฒะฐะฝะฝั (planuvannya) – pianificazione.
ะœะธ ะฟะพั‡ะธะฝะฐั”ะผะพ ะฟะปะฐะฝัƒะฒะฐะฝะฝั ะฝะฐ ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะธะน ั€ั–ะบ.
Stiamo iniziando la pianificazione per l’anno prossimo.

ะ†ะฝะฒะตัั‚ะธั†ั–ั (investytsั–ia) – investimento.
ะะฐั€ะฐะดะฐ ะฟั€ะพ ั–ะฝะฒะตัั‚ะธั†ั–ั— ะฒั–ะดะฑัƒะดะตั‚ัŒัั ะทะฐะฒั‚ั€ะฐ.
La riunione sugli investimenti si terrร  domani.

ะ’ะธั‚ั€ะฐั‚ะธ (vytraty) – spese.
ะœะธ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะผะตะฝัˆะธั‚ะธ ะฒะธั‚ั€ะฐั‚ะธ ะฝะฐัˆะตั— ะบะพะผะฟะฐะฝั–ั—.
Dobbiamo ridurre le spese della nostra azienda.

ะ—ะฑัƒั‚ (zbout) – distribuzione.
ะะฐัˆ ะฒั–ะดะดั–ะป ะทะฑัƒั‚ัƒ ะฟั€ะฐั†ัŽั” ะฝะฐะด ะฝะพะฒะพัŽ ัั‚ั€ะฐั‚ะตะณั–ั”ัŽ.
Il nostro reparto di distribuzione sta lavorando su una nuova strategia.

ะŸะพัั‚ะฐั‡ะฐะปัŒะฝะธะบ (postachal’nyk) – fornitore.
ะœะธ ะทัƒัั‚ั€ั–ั‡ะฐั”ะผะพััŒ ะท ะฝะพะฒะธะผ ะฟะพัั‚ะฐั‡ะฐะปัŒะฝะธะบะพะผ ะทะฐะฒั‚ั€ะฐ.
Domani incontreremo un nuovo fornitore.

ะ ะตะบะปะฐะผะฐ (reklama) – pubblicitร .
ะะฐัˆะฐ ะฝะพะฒะฐ ั€ะตะบะปะฐะผะฝะฐ ะบะฐะผะฟะฐะฝั–ั ัั‚ะฐั€ั‚ัƒั” ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะพะณะพ ะผั–ััั†ั.
La nostra nuova campagna pubblicitaria inizierร  il mese prossimo.

ะ—ะฐะบัƒะฟั–ะฒะปั (zakupivlya) – acquisto.
ะ’ั–ะดะดั–ะป ะทะฐะบัƒะฟั–ะฒะตะปัŒ ะทะดั–ะนัะฝัŽั” ะฑะฐะณะฐั‚ะพ ะบัƒะฟั–ะฒะตะปัŒ ะดะปั ะฝะฐัˆะพะณะพ ะฟั€ะพะตะบั‚ัƒ.
Il reparto acquisti effettua molti acquisti per il nostro progetto.

ะŸะพะดะฐั‚ะพะบ (podatok) – tassa, imposta.
ะœะธ ะผะฐั”ะผะพ ะทะฐะฟะปะฐั‚ะธั‚ะธ ะฟะพะดะฐั‚ะพะบ ะดะพ ะบั–ะฝั†ั ะผั–ััั†ั.
Dobbiamo pagare le tasse entro la fine del mese.

ะšะพะฝะบัƒั€ะตะฝั†ั–ั (konkurentsั–ia) – concorrenza.
ะšะพะฝะบัƒั€ะตะฝั†ั–ั ะฒ ั†ั–ะน ัั„ะตั€ั– ะดัƒะถะต ะฒะธัะพะบะฐ.
La concorrenza in questo settore รจ molto alta.

ะ ะตะฐะปั–ะทะฐั†ั–ั (realั–zatsั–ia) – realizzazione, esecuzione.
ะŸั€ะพะตะบั‚ ะฟะตั€ะตะฑัƒะฒะฐั” ะฝะฐ ัั‚ะฐะดั–ั— ั€ะตะฐะปั–ะทะฐั†ั–ั—.
Il progetto รจ in fase di realizzazione.

ะ”ะตะปะตะณัƒะฒะฐะฝะฝั (deleghuvannya) – delega.
ะ”ะตะปะตะณัƒะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะพะฒ’ัะทะบั–ะฒ ั” ะฒะฐะถะปะธะฒะพัŽ ั‡ะฐัั‚ะธะฝะพัŽ ะผะตะฝะตะดะถะผะตะฝั‚ัƒ.
La delega di responsabilitร  รจ un aspetto importante della gestione.

ะšะพะผะฟะฐะฝั–ั (kompanั–ia) – azienda, compagnia.
ะะฐัˆะฐ ะบะพะผะฟะฐะฝั–ั ัะฒัั‚ะบัƒั” 10-ั€ั–ั‡ั‡ั ะทะฐัะฝัƒะฒะฐะฝะฝั.
La nostra azienda celebra il decimo anniversario della sua fondazione.

ะ‘ัŽะดะถะตั‚ (biudzhet) – budget.
ะ‘ัŽะดะถะตั‚ ะฝะฐ ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะธะน ะฟั€ะพะตะบั‚ ะฑัƒะดะต ะพะฑะผะตะถะตะฝะธะน.
Il budget per il prossimo progetto sarร  limitato.

ะ—ะฐั€ะฟะปะฐั‚ะฐ (zarplata) – stipendio.
ะ—ะฐั€ะฟะปะฐั‚ะฐ ะฑัƒะดะต ะฝะฐั€ะฐั…ะพะฒะฐะฝะฐ ะฒ ะบั–ะฝั†ั– ะผั–ััั†ั.
Lo stipendio verrร  accreditato alla fine del mese.

ะšะพะฝั„ะตั€ะตะฝั†ั–ั (konferentsั–ia) – conferenza.
ะœะธ ะฑะตั€ะตะผะพ ัƒั‡ะฐัั‚ัŒ ะฒ ะผั–ะถะฝะฐั€ะพะดะฝั–ะน ะบะพะฝั„ะตั€ะตะฝั†ั–ั—.
Partecipiamo alla conferenza internazionale.

Apprendere queste espressioni ucraine puรฒ trasformarsi in un notevole vantaggio competitivo nel mondo degli affari, specialmente se la vostra azienda ha interessi commerciali nell’Europa orientale. Ricordatevi che una buona comunicazione รจ la chiave del successo nel business internazionale e l’interesse verso la lingua e la cultura di un partner commerciale รจ un segno di rispetto e professionalitร . Iniziate a praticare queste frasi aziendali e incorporatele nelle vostre interazioni quotidiane per costruire rapporti d’affari piรน forti con partner ucraini.

Talkpal รจ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piรน velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIร™ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte piรน velocemente