L’apprendimento delle lingue puรฒ rivelarsi uno strumento prezioso nel contesto aziendale, specialmente quando si tratta di instaurare relazioni commerciali con paesi stranieri. In questa ottica, la conoscenza di espressioni utili in lingua ucraina puรฒ facilitare la comunicazione con partner di questa nazionalitร . Di seguito trovate alcune frasi e vocaboli ucraini utili nellโambito aziendale, con definizioni e frasi di esempio.
ะัะปะพะฒะฐ ะทัััััั (dilova zustrich) – incontro d’affari.
ะะพะปะธ ะฝะฐัะฐ ะฝะฐัััะฟะฝะฐ ะดัะปะพะฒะฐ ะทัััััั?
Quando รจ programmato il nostro prossimo incontro d’affari?
ะะพะฝััะฐะบั (kontrakt) – contratto.
ะัะดะฟะธัััั, ะฑัะดั ะปะฐัะบะฐ, ัะตะน ะบะพะฝััะฐะบั.
Per favore, firmate questo contratto.
ะะฐััะฝะตัััะฒะพ (partnerstvo) – partnership, collaborazione.
ะะธ ัะพะทัะธัััะผะพ ะฝะฐัะต ะฟะฐััะฝะตัััะฒะพ ะท ัะฝะพะทะตะผะฝะธะผะธ ะบะพะผะฟะฐะฝััะผะธ.
Stiamo espandendo la nostra partnership con compagnie estere.
ะะปััะฝั (kliient) – cliente.
ะะฐั ะบะปััะฝั ัะตะบะฐั ะฝะฐ ะฟัะพะฟะพะทะธััั.
Il nostro cliente รจ in attesa della proposta.
ะะตัะตะณะพะฒะพัะธ (perehovory) – negoziazioni.
ะะตัะตะณะพะฒะพัะธ ััะธะฒะฐัะธะผััั ัะฒะตัั ะดะตะฝั.
Le negoziazioni dureranno per tutto il giorno.
ะัะพะฟะพะทะธััั (propozytsัia) – proposta, offerta.
ะ ะพะทะณะปัะฝััะต, ะฑัะดั ะปะฐัะบะฐ, ะฝะฐัั ะฟัะพะฟะพะทะธััั.
Per favore, considerate la nostra proposta.
ะะฒัั (zvit) – report, relazione.
ะฏ ะทะฐะฒะตัััั ะทะฒัั ะทะฐ ะพััะฐะฝะฝัะน ะบะฒะฐััะฐะป.
Sto completando il report dell’ultimo trimestre.
ะ ะธะฝะพะบ (rynok) – mercato.
ะะฐัะฐ ะบะพะผะฟะฐะฝัั ั
ะพัะต ะฒะธะนัะธ ะฝะฐ ัะฒัะพะฟะตะนััะบะธะน ัะธะฝะพะบ.
La nostra azienda vuole entrare nel mercato europeo.
ะะพั
ัะด (dokhid) – reddito.
ะะพั
ัะด ะบะพะผะฟะฐะฝัั ะทะฝะฐัะฝะพ ะทััั ััะพะณะพ ัะพะบั.
Il reddito dell’azienda รจ significativamente aumentato quest’anno.
ะะปะฐะฝัะฒะฐะฝะฝั (planuvannya) – pianificazione.
ะะธ ะฟะพัะธะฝะฐัะผะพ ะฟะปะฐะฝัะฒะฐะฝะฝั ะฝะฐ ะฝะฐัััะฟะฝะธะน ััะบ.
Stiamo iniziando la pianificazione per l’anno prossimo.
ะะฝะฒะตััะธััั (investytsัia) – investimento.
ะะฐัะฐะดะฐ ะฟัะพ ัะฝะฒะตััะธััั ะฒัะดะฑัะดะตัััั ะทะฐะฒััะฐ.
La riunione sugli investimenti si terrร domani.
ะะธััะฐัะธ (vytraty) – spese.
ะะธ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะผะตะฝัะธัะธ ะฒะธััะฐัะธ ะฝะฐัะตั ะบะพะผะฟะฐะฝัั.
Dobbiamo ridurre le spese della nostra azienda.
ะะฑัั (zbout) – distribuzione.
ะะฐั ะฒัะดะดัะป ะทะฑััั ะฟัะฐััั ะฝะฐะด ะฝะพะฒะพั ัััะฐัะตะณััั.
Il nostro reparto di distribuzione sta lavorando su una nuova strategia.
ะะพััะฐัะฐะปัะฝะธะบ (postachal’nyk) – fornitore.
ะะธ ะทััััััะฐัะผะพัั ะท ะฝะพะฒะธะผ ะฟะพััะฐัะฐะปัะฝะธะบะพะผ ะทะฐะฒััะฐ.
Domani incontreremo un nuovo fornitore.
ะ ะตะบะปะฐะผะฐ (reklama) – pubblicitร .
ะะฐัะฐ ะฝะพะฒะฐ ัะตะบะปะฐะผะฝะฐ ะบะฐะผะฟะฐะฝัั ััะฐัััั ะฝะฐัััะฟะฝะพะณะพ ะผััััั.
La nostra nuova campagna pubblicitaria inizierร il mese prossimo.
ะะฐะบัะฟัะฒะปั (zakupivlya) – acquisto.
ะัะดะดัะป ะทะฐะบัะฟัะฒะตะปั ะทะดัะนัะฝัั ะฑะฐะณะฐัะพ ะบัะฟัะฒะตะปั ะดะปั ะฝะฐัะพะณะพ ะฟัะพะตะบัั.
Il reparto acquisti effettua molti acquisti per il nostro progetto.
ะะพะดะฐัะพะบ (podatok) – tassa, imposta.
ะะธ ะผะฐัะผะพ ะทะฐะฟะปะฐัะธัะธ ะฟะพะดะฐัะพะบ ะดะพ ะบัะฝัั ะผััััั.
Dobbiamo pagare le tasse entro la fine del mese.
ะะพะฝะบััะตะฝััั (konkurentsัia) – concorrenza.
ะะพะฝะบััะตะฝััั ะฒ ััะน ััะตัั ะดัะถะต ะฒะธัะพะบะฐ.
La concorrenza in questo settore รจ molto alta.
ะ ะตะฐะปัะทะฐััั (realัzatsัia) – realizzazione, esecuzione.
ะัะพะตะบั ะฟะตัะตะฑัะฒะฐั ะฝะฐ ััะฐะดัั ัะตะฐะปัะทะฐััั.
Il progetto รจ in fase di realizzazione.
ะะตะปะตะณัะฒะฐะฝะฝั (deleghuvannya) – delega.
ะะตะปะตะณัะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะพะฒ’ัะทะบัะฒ ั ะฒะฐะถะปะธะฒะพั ัะฐััะธะฝะพั ะผะตะฝะตะดะถะผะตะฝัั.
La delega di responsabilitร รจ un aspetto importante della gestione.
ะะพะผะฟะฐะฝัั (kompanัia) – azienda, compagnia.
ะะฐัะฐ ะบะพะผะฟะฐะฝัั ัะฒััะบัั 10-ััััั ะทะฐัะฝัะฒะฐะฝะฝั.
La nostra azienda celebra il decimo anniversario della sua fondazione.
ะัะดะถะตั (biudzhet) – budget.
ะัะดะถะตั ะฝะฐ ะฝะฐัััะฟะฝะธะน ะฟัะพะตะบั ะฑัะดะต ะพะฑะผะตะถะตะฝะธะน.
Il budget per il prossimo progetto sarร limitato.
ะะฐัะฟะปะฐัะฐ (zarplata) – stipendio.
ะะฐัะฟะปะฐัะฐ ะฑัะดะต ะฝะฐัะฐั
ะพะฒะฐะฝะฐ ะฒ ะบัะฝัั ะผััััั.
Lo stipendio verrร accreditato alla fine del mese.
ะะพะฝัะตัะตะฝััั (konferentsัia) – conferenza.
ะะธ ะฑะตัะตะผะพ ััะฐััั ะฒ ะผัะถะฝะฐัะพะดะฝัะน ะบะพะฝัะตัะตะฝััั.
Partecipiamo alla conferenza internazionale.
Apprendere queste espressioni ucraine puรฒ trasformarsi in un notevole vantaggio competitivo nel mondo degli affari, specialmente se la vostra azienda ha interessi commerciali nell’Europa orientale. Ricordatevi che una buona comunicazione รจ la chiave del successo nel business internazionale e l’interesse verso la lingua e la cultura di un partner commerciale รจ un segno di rispetto e professionalitร . Iniziate a praticare queste frasi aziendali e incorporatele nelle vostre interazioni quotidiane per costruire rapporti d’affari piรน forti con partner ucraini.