Frasi religiose e spirituali in armeno

Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza arricchente, soprattutto quando si esplorano le sfumature culturali e spirituali che essa porta con sé. L’armeno, con la sua ricca storia e tradizioni, offre una vasta gamma di espressioni religiose e spirituali che possono arricchire il tuo vocabolario e la tua comprensione della cultura armena. In questo articolo, esploreremo alcune delle frasi religiose e spirituali più comuni in armeno.

Frasi di base

Աստված (Astvats) – Dio
Աստված միշտ մեզ հետ է:
Dio è una delle parole fondamentali in qualsiasi lingua quando si parla di religione. In armeno, la parola per Dio è Աստված.

Հավատք (Havak’t’) – Fede
Նրա հավատքը շատ ուժեղ է:
La Հավատք è essenziale nella vita di molti credenti. Significa avere fiducia o credenza in qualcosa di superiore.

Եկեղեցի (Yekeghets’i) – Chiesa
Մեր ընտանիքը ամեն կիրակի գնում է եկեղեցի:
La Եկեղեցի è il luogo di culto per i cristiani. In armeno, questa parola si riferisce a qualsiasi edificio destinato al culto cristiano.

Preghiere e Benedizioni

Աղոթք (Aghotk’) – Preghiera
Ամեն երեկո մենք միասին աղոթք ենք անում:
La Աղոթք è un elemento fondamentale nella pratica religiosa. Si tratta di una comunicazione spirituale con Dio.

Օրհնություն (Orhnootyoon) – Benedizione
Նա ստացավ քահանայի օրհնությունը:
Una Օրհնություն è una forma di preghiera che invoca la protezione divina. Viene spesso data dai sacerdoti.

Խաղաղություն (Khaghaghutyoon) – Pace
Աղոթում եմ աշխարհի խաղաղության համար:
La Խաղաղություն è uno stato di serenità e assenza di conflitti. È un desiderio comune nelle preghiere.

Frasi Spirituali

Հոգի (Hogi) – Anima
Մեր հոգիները հավերժական են:
La Հոգի è considerata la parte immortale dell’essere umano. In molte tradizioni, l’anima è ciò che continua a vivere dopo la morte.

Հավերժություն (Haverzhutyoon) – Eternità
Հավատում եմ հոգու հավերժությանը:
L’Հավերժություն è il concetto di un tempo infinito. In contesti religiosi, si riferisce spesso alla vita dopo la morte.

Ծնունդ (Tsnund) – Rinascita
Հոգին կարող է անցնել բազմաթիվ ծնունդների միջոցով:
La Ծնունդ si riferisce alla nascita, ma in contesti spirituali può significare anche la rinascita o la rigenerazione spirituale.

Espressioni Comuni

Աստված օրհնի քեզ (Astvats orhni k’ez) – Dio ti benedica
Ամեն անգամ երբ հանդիպում ենք, նա ասում է “Աստված օրհնի քեզ”:
Questa espressione è utilizzata per augurare benedizioni divine a qualcuno.

Մաղթանք բարության (Maghtank barootyan) – Augurio di bontà
Նա միշտ մաղթում է բարության:
Un augurio di bontà è un modo per esprimere desideri positivi per qualcuno.

Աստված պահի քեզ (Astvats pahe k’ez) – Dio ti protegga
Մայրիկս միշտ ասում է “Աստված պահի քեզ” երբ գնում եմ ճանապարհորդություն:
Questa frase è spesso utilizzata per chiedere protezione divina per una persona amata.

Termini Specifici

Սուրբ (Soorp) – Santo
Սուրբ Պետրոսը համարվում է եկեղեցու հիմնադիրներից մեկը:
Un Սուրբ è una persona riconosciuta per la sua santità e vicinanza a Dio.

Սուրբ Հոգի (Soorp Hogi) – Spirito Santo
Սուրբ Հոգին միշտ մեզ հետ է:
Lo Սուրբ Հոգի è una delle tre persone della Trinità nella dottrina cristiana.

Աստվածաշունչ (Astvatsashoonch) – Bibbia
Աստվածաշունչը քրիստոնյաների սուրբ գիրքն է:
L’Աստվածաշունչ è il libro sacro del cristianesimo, contenente l’Antico e il Nuovo Testamento.

Խաչ (Khach) – Croce
Խաչը քրիստոնեական հավատքի խորհրդանիշն է:
La Խաչ è il simbolo della fede cristiana, rappresentando la crocifissione di Gesù Cristo.

Աստվածամայր (Astvatsamayr) – Madre di Dio
Աստվածամայրը համարվում է բոլոր մայրերի նախատիպը:
La Աստվածամայր è un titolo per la Vergine Maria, madre di Gesù.

Frasi per Occasioni Speciali

Քրիստոս հարյավ ի մեռելոց (K’ristos haryav i merelots) – Cristo è risorto dai morti
Քրիստոս հարյավ ի մեռելոց, Ալելույա:
Questa espressione è utilizzata durante la Pasqua per celebrare la resurrezione di Gesù.

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor Soorp Tsnund) – Buon Natale
Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ և Նոր Տարի:
Utilizzata per augurare un buon Natale, questa frase è comune durante le festività natalizie.

Շնորհավոր Զատիկ (Shnorhavor Zatik) – Buona Pasqua
Շնորհավոր Զատիկ բոլորին:
Questa frase è utilizzata per augurare una buona Pasqua.

Conclusione

Imparare frasi religiose e spirituali in armeno non solo arricchisce il tuo vocabolario, ma ti permette anche di comprendere meglio la profondità culturale e spirituale di questo popolo. Che tu sia un principiante o un avanzato, queste espressioni ti aiuteranno a connetterti più profondamente con la lingua e la cultura armena. Buona fortuna nel tuo viaggio di apprendimento!

Հույս (Hoois) – Speranza
Հույսը միշտ մեզ հետ է:
La Հույս è un sentimento positivo che ci spinge a credere in un futuro migliore.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente