Frasi relative alla legge e alla magistratura in azero

Imparare una nuova lingua non è mai un compito facile, soprattutto quando si tratta di terminologia tecnica e specifica come quella relativa alla legge e alla magistratura. In questo articolo, esploreremo alcune delle frasi e dei termini più comuni utilizzati in azero nel contesto legale e giudiziario. Questo non solo aiuterà a migliorare la vostra conoscenza della lingua azera, ma fornirà anche un utile vocabolario per chiunque lavori o studi nel campo del diritto.

Termini di Base nel Diritto

Qanun – Legge. La parola “qanun” si riferisce a una regola o un insieme di regole stabilite da un’autorità competente.
Yeni bir qanun qəbul edildi.

Hakim – Giudice. Un “hakim” è una persona che ha l’autorità di giudicare e prendere decisioni legali.
Hakim qərarını elan etdi.

Vəkil – Avvocato. Un “vəkil” è un professionista del diritto che rappresenta e consiglia i clienti in questioni legali.
Mənim vəkilim məni məhkəmədə təmsil edir.

Prokuror – Pubblico ministero. Il “prokuror” è un funzionario legale che rappresenta lo Stato in procedimenti penali.
Prokuror məhkəmədə ittiham aktını oxudu.

Şahid – Testimone. Un “şahid” è una persona che fornisce prove o testimonianze in un procedimento legale.
Şahid məhkəmədə ifadə verdi.

Altri Termini Legali Importanti

Məhkəmə – Tribunale. Il “məhkəmə” è il luogo dove si svolgono i procedimenti giudiziari.
Biz məhkəmə binasına getdik.

Cinayət – Crimine. La parola “cinayət” si riferisce a un atto illegale punibile dalla legge.
O, ağır bir cinayət törətdi.

Cəza – Pena. La “cəza” è la punizione imposta per un reato.
O, beş il cəza aldı.

İddia – Reclamo. Un “iddia” è una dichiarazione o una richiesta presentata in un procedimento legale.
Onun iddiaı rədd edildi.

Müdafiə – Difesa. La “müdafiə” è l’azione di proteggere o sostenere una causa in tribunale.
Onun müdafiəsi çox güclü idi.

Frasi Comuni in Contesto Legale

Qanun layihəsi – Progetto di legge. Un “qanun layihəsi” è una proposta di legge presentata per l’approvazione.
Yeni qanun layihəsi parlamentdə müzakirə edildi.

Hökm – Sentenza. La parola “hökm” si riferisce alla decisione finale di un tribunale.
Hakim hökmü elan etdi.

Apellyasiya – Appello. Un “apellyasiya” è un ricorso contro una decisione legale.
Onun apellyasiya müraciəti qəbul edildi.

Qətimkan tədbiri – Provvedimento cautelare. Un “qətimkan tədbiri” è una misura presa per proteggere una parte durante un procedimento legale.
Hakim qətimkan tədbiri tətbiq etdi.

Təqsir – Colpa. La “təqsir” è la responsabilità per un atto illegale o dannoso.
O, öz təqsirini etiraf etdi.

Ulteriori Frasi e Termini

İttiham – Accusa. Un “ittiham” è una dichiarazione formale che accusa qualcuno di un crimine.
O, ağır ittihamlarla üzləşdi.

İstintaq – Indagine. La “istintaq” è il processo di esaminare i fatti per scoprire la verità.
Prokuror istintaq başlatdı.

Hüquq – Diritto. La parola “hüquq” si riferisce al sistema di regole che regola la società.
Hər kəsin hüquqları qorunmalıdır.

Məhkəmə qərarı – Decisione del tribunale. Un “məhkəmə qərarı” è la sentenza emessa da un giudice.
Onun məhkəmə qərarı apellyasiya qəbul edildi.

Şikayət – Reclamo. Un “şikayət” è una lamentela o un’obiezione formale.
Biz şikayət etdik.

Qanunvericilik – Legislazione. La “qanunvericilik” è l’insieme delle leggi di uno Stato.
Yeni qanunvericilik qəbul edildi.

Qanuni – Legale. La parola “qanuni” si riferisce a qualcosa che è conforme alla legge.
Bu hərəkət tamamilə qanunidir.

Hüquqi – Giuridico. La parola “hüquqi” si riferisce a qualcosa che riguarda il diritto o la legge.
Bu məsələ hüquqi məsləhət tələb edir.

Frasi Specifiche per il Processo

Məhkəmə işi – Caso giudiziario. Un “məhkəmə işi” è una disputa legale portata davanti a un tribunale.
Onun məhkəmə işi bir neçə ay davam etdi.

İttiham aktı – Atto d’accusa. Un “ittiham aktı” è un documento formale che accusa qualcuno di un crimine.
Prokuror ittiham aktını oxudu.

Müdafiəçi – Difensore. Un “müdafiəçi” è l’avvocato che difende l’accusato in tribunale.
O, təcrübəli bir müdafiəçidir.

İfadə – Testimonianza. Una “ifadə” è una dichiarazione fatta sotto giuramento in un processo.
Şahid ifadə verdi.

Ədalət – Giustizia. La parola “ədalət” si riferisce al principio di equità e imparzialità.
Onlar ədalət tələb etdilər.

Sübut – Prova. Un “sübut” è un elemento di informazione che dimostra la verità di una dichiarazione.
Onun günahsızlığını sübut edəcək sübut yoxdur.

Hökm çıxarmaq – Emettere una sentenza. “Hökm çıxarmaq” si riferisce all’azione del giudice di pronunciare una decisione.
Hakim hökm çıxardı.

İstintaq aparmaq – Condurre un’indagine. “İstintaq aparmaq” si riferisce al processo di esaminare i fatti di un caso.
Polis bu məsələ ilə bağlı istintaq aparır.

Qanun pozuntusu – Violazione della legge. Un “qanun pozuntusu” è un atto che infrange la legge.
O, qanun pozuntusuna yol verdi.

Termini di Procedura

Apellyasiya şikayəti – Ricorso in appello. Un “apellyasiya şikayəti” è una richiesta formale per riesaminare una decisione legale.
Onun apellyasiya şikayəti rədd edildi.

İddia qaldırmaq – Presentare un reclamo. “İddia qaldırmaq” si riferisce all’azione di presentare una causa in tribunale.
Onlar məhkəməyə iddia qaldırdılar.

Hüquq mühafizə orqanları – Forze dell’ordine. “Hüquq mühafizə orqanları” si riferisce alle agenzie responsabili dell’applicazione della legge.
Hüquq mühafizə orqanları hadisə yerinə gəldi.

İttiham etmək – Accusare. “İttiham etmək” significa formalmente dichiarare che qualcuno è colpevole di un crimine.
Prokuror onu cinayətdə ittiham etdi.

Məhkəmə baxışı – Udienza. Una “məhkəmə baxışı” è una sessione del tribunale durante la quale vengono esaminati i casi.
Onun məhkəmə baxışı sabah keçiriləcək.

Hüquqi məsləhət – Consulenza legale. “Hüquqi məsləhət” è il consiglio fornito da un avvocato.
O, hüquqi məsləhətə ehtiyacı var.

Hüquqşünas – Giurista. Un “hüquqşünas” è un esperto di diritto.
O, tanınmış bir hüquqşünasdır.

Hökmlə razılaşmamaq – Non concordare con la sentenza. “Hökmlə razılaşmamaq” significa non essere d’accordo con la decisione del tribunale.
O, hökm ilə razılaşmadı.

Qanun layihəsini qəbul etmək – Approvare un progetto di legge. “Qanun layihəsini qəbul etmək” significa accettare una proposta di legge.
Parlament yeni qanun layihəsini qəbul etdi.

Şahid ifadəsi – Testimonianza del testimone. “Şahid ifadəsi” è la dichiarazione fatta da un testimone in tribunale.
Şahid ifadəsi məhkəmədə dinlənildi.

İddia etmək – Affermare. “İddia etmək” significa dichiarare come vero.
O, günahsız olduğunu iddia etdi.

Məhkəməyə çağırış – Citazione in giudizio. Una “məhkəməyə çağırış” è un ordine formale di presentarsi in tribunale.
O, məhkəməyə çağırış aldı.

İstintaq sənədi – Documento di indagine. Un “istintaq sənədi” è un documento che contiene i risultati di un’indagine.
Prokuror istintaq sənədini təqdim etdi.

In conclusione, comprendere e utilizzare correttamente i termini legali in azero può essere una sfida, ma è essenziale per chiunque desideri lavorare o studiare nel campo del diritto. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una solida base di conoscenze e vi incoraggiamo a continuare a praticare e approfondire il vostro vocabolario legale.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente