L’apprendimento della lingua giapponese rappresenta una sfida affascinante che apre le porte a una cultura ricca e complessa. Gli appassionati di teatro e arti dello spettacolo possono trovare in particolare un ampio repertorio di vocaboli e frasi peculiari da padroneggiare per avvicinarsi maggiormente a questo mondo artistico. Sebbene una traduzione letterale non possa mai catturare pienamente lo spirito di un’espressione, conoscere alcune frasi base può aiutare a comprendere meglio contesti e conversazioni. Ecco alcune parole e frasi che possono tornarvi utili.
演劇 (engeki)
La parola giapponese per “teatro”, nel senso di arte della performance e della rappresentazione.
私は演劇を見に行くのが好きです。 (Mi piace andare a vedere il teatro.)
舞台 (butai)
Questo termine si riferisce al “palcoscenico”, in cui gli attori si esibiscono.
彼女は舞台に立っているときが一番輝いている。(Quando è sul palco, è quando brilla di più.)
役者 (yakusha)
“Attore” o “attrice” nel contesto teatrale o cinematografico.
その役者はたくさんの賞を受賞しています。(Quell’attore ha ricevuto molti premi.)
台本 (daihon)
Il “copione” o la “sceneggiatura” che gli attori usano per imparare i loro ruoli.
彼は台本を一晩で覚えました。(Lui ha memorizzato il copione in una notte.)
観客 (kankyaku)
Il “pubblico”, le persone che assistono allo spettacolo.
観客は最後に立ち上がって拍手をしました。(Il pubblico si è alzato e ha applaudito alla fine.)
照明 (shōmei)
Le “luci” o l'”illuminazione” che è essenziale per creare l’atmosfera sul palcoscenico.
照明がそのシーンのムードを作り出しています。(Le luci creano l’atmosfera di quella scena.)
衣装 (ishō)
Costumi o “vestiti” indossati dagli attori durante una performance.
その衣装は舞台の時代を反映している。(Quei costumi riflettono l’epoca dello spettacolo.)
リハーサル (rihāsaru)
Le “prove” che precedono una performance ufficiale.
今日はリハーサルがあります。(Oggi abbiamo le prove.)
演出 (enshutsu)
La “regia”, il processo di guida e coordinamento della performance.
この演出家はとても有名です。(Questo regista è molto famoso.)
鑑賞 (kanshō)
“Apprezzamento” o “visione” delle arti performative.
私は日本の演劇を鑑賞するのを楽しんでいます。(Mi diletto nell’apprezzare teatro giapponese.)
音響 (onkyō)
L'”acustica” o il sistema di suono usato nelle produzioni teatrali.
音響効果がそのシーンを盛り上げます。(Gli effetti sonori intensificano quella scena.)
幕間 (makuai)
L’intervallo o “entr’acte” tra gli atti di una performance teatrale.
幕間に休憩があります。(Ci sarà una pausa durante l’entr’acte.)
アンサンブル (ansanburu)
Si riferisce a un gruppo di performer che lavorano insieme, o l'”ensemble”.
アンサンブルは息がぴったり合っている。(L’ensemble è perfettamente sincronizzato.)
締めくくり (shimekukuri)
Il “finale” o la conclusione di uno spettacolo.
締めくくりには観客が感動しました。(Il pubblico è stato commosso dal finale.)
戯曲 (gikyoku)
La “piece” teatrale o il testo di una commedia o di un dramma.
私たちは新しい戯曲の稽古を始めたばかりです。(Abbiamo appena iniziato a esercitarci su una nuova piece.)
立役者 (tateyakusha)
Il “primo attore” o il protagonista in una performance teatrale.
立役者は舞台で中心的な役割を果たします。(Il primo attore gioca un ruolo centrale sul palco.)
劇団 (gekidan)
Una “compagnia teatrale” o un gruppo di persone che crea e mette in scena spettacoli.
彼は有名な劇団に所属しています。(Lui appartiene a una famosa compagnia teatrale.)
芝居 (shibai)
Un termine generale per “spettacolo”, che può includere teatro o recitazione.
子供たちは学校で芝居を行います。(I bambini metteranno in scena uno spettacolo a scuola.)
Questi termini e frasi sono solo una piccola parte del vasto vocabolario teatrale giapponese. L’apprendimento di queste parole può non solo facilitare la comprensione di uno spettacolo dal vivo, ma può anche aiutare a costruire un ponte culturale più ampio con i parlanti giapponesi appassionati di teatro e delle arti dello spettacolo in generale. Attraverso lo studio attento e l’immersione nel contesto linguistico nipponico, sempre più sfumature e significati possono essere colti, permettendo a chi impara un viaggio sempre più profondo nell’essenza stesso del giapponese.