Imparare a formulare domande in armeno può sembrare una sfida, ma con un po’ di pratica e conoscenza del vocabolario chiave, diventa molto più facile. In questo articolo, esploreremo alcune delle parole e frasi più comuni utilizzate per fare domande in armeno, con spiegazioni e esempi pratici.
Parole chiave per fare domande in armeno
Ո՞վ (vo)
Ո՞վ significa “chi” in italiano. È usato per chiedere informazioni su una persona.
Ո՞վ է այստեղ։
Chi è qui?
Ի՞նչ (inch)
Ի՞նչ significa “cosa” in italiano. È usato per chiedere informazioni su una cosa o un oggetto.
Ի՞նչ է սա։
Cos’è questo?
Որտե՞ղ (vortegh)
Որտե՞ղ significa “dove” in italiano. È usato per chiedere informazioni sulla posizione o il luogo.
Որտե՞ղ է դպրոցը։
Dov’è la scuola?
Ե՞րբ (yerb)
Ե՞րբ significa “quando” in italiano. È usato per chiedere informazioni sul tempo o il momento.
Ե՞րբ է հանդիպումը։
Quando è l’incontro?
Ինչպե՞ս (inchpes)
Ինչպե՞ս significa “come” in italiano. È usato per chiedere il modo in cui qualcosa viene fatto.
Ինչպե՞ս ես։
Come stai?
Ինչո՞ւ (inch’u)
Ինչո՞ւ significa “perché” in italiano. È usato per chiedere la ragione o il motivo.
Ինչո՞ւ ես ուշացել։
Perché sei in ritardo?
Քանի՞ (k’ani)
Քանի՞ significa “quanti” in italiano. È usato per chiedere informazioni sul numero o la quantità.
Քանի՞ ուսանող կա սենյակում։
Quanti studenti ci sono nella stanza?
Որքա՞ն (vork’an)
Որքա՞ն significa “quanto” in italiano. È usato per chiedere informazioni sulla quantità o l’ammontare.
Որքա՞ն է արժեքը։
Quanto costa?
Formulare domande complesse
Ինչպես է կոչվում (inchpes e koch’vum)
Ինչպես է կոչվում significa “come si chiama” in italiano. È usato per chiedere il nome di qualcosa o qualcuno.
Ինչպես է կոչվում այս գիրքը։
Come si chiama questo libro?
Ինչպես է դա աշխատում (inchpes e da ashkhatum)
Ինչպես է դա աշխատում significa “come funziona” in italiano. È usato per chiedere il modo in cui qualcosa opera o funziona.
Ինչպես է դա աշխատում։
Come funziona?
Որտե՞ղ կարող եմ գտնել (vortegh karogh em gtnel)
Որտե՞ղ կարող եմ գտնել significa “dove posso trovare” in italiano. È usato per chiedere la posizione di qualcosa che si sta cercando.
Որտե՞ղ կարող եմ գտնել այս խանութը։
Dove posso trovare questo negozio?
Ինչո՞ւ կարծում եք (inch’u kartsum ek)
Ինչո՞ւ կարծում եք significa “perché pensi che” in italiano. È usato per chiedere l’opinione o il motivo dietro un pensiero.
Ինչո՞ւ կարծում եք, որ դա ճիշտ է։
Perché pensi che sia giusto?
Domande con il verbo essere
Կա՞ (ka)
Կա՞ significa “c’è” in italiano. È usato per chiedere l’esistenza o la presenza di qualcosa.
Կա՞ խնդիր։
C’è un problema?
Ե՞ս (yes)
Ե՞ս significa “sono” in italiano. È usato per chiedere l’identità o la condizione di qualcuno.
Ե՞ս եմ ճիշտ։
Sono io giusto?
Domande con il verbo avere
Ունե՞ս (unes)
Ունե՞ս significa “hai” in italiano. È usato per chiedere il possesso di qualcosa.
Ունե՞ս գրիչ։
Hai una penna?
Ունե՞նք (unenq)
Ունե՞նք significa “abbiamo” in italiano. È usato per chiedere il possesso collettivo di qualcosa.
Ունե՞նք ժամանակ։
Abbiamo tempo?
Domande con altre strutture
Կարո՞ղ եմ (karogh em)
Կարո՞ղ եմ significa “posso” in italiano. È usato per chiedere il permesso o la possibilità di fare qualcosa.
Կարո՞ղ եմ օգնել։
Posso aiutare?
Ինչպես է (inchpes e)
Ինչպես է significa “come è” in italiano. È usato per chiedere la condizione o lo stato di qualcosa.
Ինչպես է եղանակը։
Come è il tempo?
Որտե՞ղ ես (vortegh es)
Որտե՞ղ ես significa “dove sei” in italiano. È usato per chiedere la posizione di qualcuno.
Որտե՞ղ ես հիմա։
Dove sei adesso?
Որքա՞ն ժամանակ (vork’an zhamanak)
Որքա՞ն ժամանակ significa “quanto tempo” in italiano. È usato per chiedere la durata di qualcosa.
Որքա՞ն ժամանակ է, որ սպասում ես։
Da quanto tempo aspetti?
Consigli pratici
Quando impari a fare domande in armeno, è utile praticare con un partner linguistico o un insegnante che possa correggerti e darti feedback. Inoltre, prova a scrivere e rispondere a domande in armeno per migliorare la tua comprensione e la tua abilità nel formulare domande.
Ricorda che la pratica costante è la chiave per diventare fluenti in una nuova lingua. Non aver paura di fare errori; ogni errore è un’opportunità per imparare e migliorare.
Buona fortuna con il tuo apprendimento dell’armeno!