Frasi culturali e detti tradizionali in azero


Frasi culturali in azero


L’Azerbaigian è un paese ricco di storia e cultura, e la sua lingua riflette questa ricchezza. Le frasi culturali e i detti tradizionali in azero sono un tesoro di saggezza popolare e offrono un’introduzione affascinante alle tradizioni e ai valori di questo popolo. Comprendere e utilizzare queste espressioni non solo arricchisce il vocabolario, ma permette anche di avvicinarsi alla cultura locale in modo più profondo.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Çörək – Pane. In molte culture, il pane è considerato sacro e rappresenta la vita e la prosperità. In Azerbaigian, il pane ha un significato speciale e viene rispettato profondamente.

Çörək müqəddəsdir və onu yerə atmaq olmaz.

Qonaqpərvərlik – Ospitalità. L’ospitalità è un valore fondamentale nella cultura azera. Gli azeri sono noti per la loro generosità e per l’accoglienza che riservano agli ospiti.

Azerbaycanlılar qonaqpərvərlikləri ilə tanınırlar.

Sağlıq – Salute. La salute è considerata una delle benedizioni più grandi e viene spesso menzionata nelle conversazioni quotidiane e nei brindisi.

Hər şeydən əvvəl, sağlıq önəmlidir.

Detti tradizionali in azero

Yüz ölç, bir biç – Misura cento volte, taglia una volta. Questo detto enfatizza l’importanza di essere prudenti e di pianificare attentamente prima di prendere una decisione.

Əvvəlcə yüz ölç, sonra bir biç ki, səhv etməyəsən.

Dağ dağa rast gəlməz, insan insana rast gələr – Una montagna non incontra un’altra montagna, ma una persona incontra un’altra persona. Questo detto sottolinea l’importanza delle relazioni umane e della connessione tra le persone.

Dağ dağa rast gəlməz, insan insana rast gələr, ona görə də insanlar arasında münasibətlər önəmlidir.

Su axar, çay daşı ilə yerini tapar – L’acqua scorre, e il fiume trova il suo percorso tra le pietre. Questo detto suggerisce che tutto trova il suo posto nel tempo e che bisogna avere pazienza.

Hər şeyin vaxtı var, su axar, çay daşı ilə yerini tapar.

Yaxşı dost dar gündə tanınar – Un buon amico si riconosce nei momenti difficili. Questo detto mette in evidenza l’importanza della vera amicizia e della lealtà.

Yaxşı dost dar gündə tanınar, çünki çətinliklərdə kiminsə yanında olmaq vacibdir.

Vocabolario aggiuntivo

İnam – Fiducia. La fiducia è un elemento centrale nelle relazioni interpersonali e nella società azera.

İnam olmadan, hər hansı bir münasibət davam edə bilməz.

Hörmət – Rispetto. Il rispetto è fondamentale nella cultura azera, sia nelle relazioni familiari che sociali.

Hörmət etmək, insanlığın əlamətidir.

Sevgi – Amore. L’amore è un tema ricorrente in molte espressioni e canzoni popolari azere.

Sevgi, həyatın ən gözəl duyğusudur.

Ailə – Famiglia. La famiglia occupa un posto centrale nella vita degli azeri ed è spesso al centro delle loro preoccupazioni e gioie.

Ailə, həyatın təməlidir və hər şeydən önəmlidir.

Ümid – Speranza. La speranza è una qualità molto apprezzata e viene spesso menzionata in contesti di difficoltà e sfide.

Ümid, insanı yaşadan bir gücdür.

Altri detti e frasi importanti

El bir olsa, dağ oynadar – Se le mani si uniscono, possono spostare le montagne. Questo detto enfatizza il potere della collaborazione e dell’unità.

El bir olsa, dağ oynadar, yəni birlikdə çox işlər görə bilərik.

Görmək istədiyin dəyişiklik ol – Sii il cambiamento che vuoi vedere. Questo detto invita le persone a essere proattive e a prendere l’iniziativa per realizzare i cambiamenti desiderati.

Görmək istədiyin dəyişiklik ol, yəni ilk addımı sən atmalısan.

Qurd qarnı ac olar, gözü tox – Il lupo ha lo stomaco vuoto ma gli occhi sazi. Questo detto suggerisce che è meglio accontentarsi di ciò che si ha piuttosto che desiderare sempre di più.

Qurd qarnı ac olar, gözü tox, yəni əldə olanla kifayətlənmək lazımdır.

İgid ölər, adı qalar – Un eroe muore, ma il suo nome rimane. Questo detto sottolinea l’importanza della reputazione e dell’eredità che una persona lascia.

İgid ölər, adı qalar, yəni insanın yaxşı əməlləri həmişə xatırlanır.

Gəlib keçən ömürdür – La vita è passeggera. Questo detto ricorda alle persone che la vita è breve e che bisogna apprezzarla e viverla pienamente.

Gəlib keçən ömürdür, yəni həyatı dəyərləndirmək lazımdır.

Conclusione

Imparare le frasi culturali e i detti tradizionali in azero non solo arricchisce il vostro vocabolario, ma vi offre anche una finestra sulla saggezza e sui valori della cultura azera. Queste espressioni sono piene di significato e possono essere utilizzate in molte situazioni quotidiane per esprimere concetti complessi in modo semplice e diretto. Continuate a esplorare e a utilizzare queste espressioni per avvicinarvi sempre di più alla lingua e alla cultura dell’Azerbaigian.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente