Espressioni idiomatiche in azero

Imparare una nuova lingua può essere un viaggio affascinante, specialmente quando ci si imbatte in espressioni idiomatiche che non solo arricchiscono il proprio vocabolario, ma offrono anche uno sguardo sulla cultura e la mentalità del popolo che parla quella lingua. Oggi esploreremo alcune delle espressioni idiomatiche più interessanti in azero. Queste espressioni possono sembrare strane o addirittura divertenti a prima vista, ma una volta comprese, offrono un nuovo livello di profondità alla vostra conoscenza linguistica.

Espressioni idiomatiche comuni in azero

1. Çörək pulu

Çörək pulu letteralmente significa “soldi per il pane”. È un’espressione usata per riferirsi al guadagno necessario per sostenere la propria famiglia.

O, hər gün çörək pulu qazanmaq üçün çalışır.

2. Qurbağanın gözü

Qurbağanın gözü significa “occhio della rana”. Questa espressione viene utilizzata per descrivere una persona che è molto attenta o vigile.

O, qurbağanın gözü kimi hər şeyi görür.

3. Yeddi qat yerin altına girmək

Yeddi qat yerin altına girmək significa “scendere sette strati sotto terra”. Si usa per descrivere una persona estremamente timida o che vuole nascondersi.

O, utananda yeddi qat yerin altına girmək istəyirdi.

4. Suyun üstündə durmaq

Suyun üstündə durmaq letteralmente significa “stare sopra l’acqua”. È un modo di dire che indica una persona che riesce a superare tutte le difficoltà senza problemi.

O, hər çətinlikdən suyun üstündə durmaqla keçdi.

5. Elin ağzı

Elin ağzı significa “la bocca della gente”. Questa espressione viene utilizzata per parlare delle voci o dei pettegolezzi della gente.

Elin ağzı ilə yaşamaq çətindir.

6. İki ayağı bir başmağa girmək

İki ayağı bir başmağa girmək significa “mettere entrambi i piedi in una scarpa”. Si usa per descrivere una situazione in cui qualcuno è molto impegnato o in fretta.

O, hər gün iki ayağı bir başmağa girir.

7. Dağ başından qar gəldi

Dağ başından qar gəldi letteralmente significa “è venuta la neve dalla cima della montagna”. È un’espressione usata per descrivere una situazione inaspettata o sorprendente.

Dağ başından qar gəldi, heç kim belə bir şeyi gözləmirdi.

8. Başını itirmək

Başını itirmək significa “perdere la testa”. Questa espressione viene utilizzata quando qualcuno è molto confuso o non sa cosa fare.

O, bu xəbəri eşidəndə başını itirdi.

9. Göyün yeddinci qatına qalxmaq

Göyün yeddinci qatına qalxmaq significa “salire al settimo cielo”. È un modo di dire per descrivere una persona estremamente felice.

O, bu xəbəri eşidəndə göyün yeddinci qatına qalxdı.

10. Qurd ürəyi yemək

Qurd ürəyi yemək letteralmente significa “mangiare il cuore del lupo”. È un’espressione usata per descrivere una persona molto coraggiosa.

O, həqiqətən qurd ürəyi yemiş bir insandır.

Espressioni idiomatiche legate agli animali

1. Dəli dana kimi

Dəli dana kimi significa “come un vitello pazzo”. Viene utilizzato per descrivere una persona che si comporta in modo sconsiderato o irrazionale.

O, dəli dana kimi hərəkət edir.

2. Quzunun qarnında qurd var

Quzunun qarnında qurd var letteralmente significa “c’è un verme nello stomaco dell’agnello”. Viene usato per descrivere una persona che è molto irrequieta o agitata.

O, quzunun qarnında qurd var kimi otura bilmir.

3. Atamın atı

Atamın atı significa “il cavallo di mio padre”. È un modo di dire per indicare qualcosa che è molto prezioso o importante per qualcuno.

Bu qələm mənim üçün atamın atıdır.

4. Pişik kimi qorxmaq

Pişik kimi qorxmaq significa “avere paura come un gatto”. Viene utilizzato per descrivere una persona molto paurosa.

O, həqiqətən pişik kimi qorxur.

5. İt kimi yorulmaq

İt kimi yorulmaq significa “essere stanco come un cane”. È un’espressione usata per descrivere una persona molto stanca.

O, işdən sonra it kimi yorulur.

Espressioni idiomatiche legate alla natura

1. Daş ürəkli

Daş ürəkli significa “cuore di pietra”. È un modo di dire per descrivere una persona insensibile o senza emozioni.

O, həqiqətən daş ürəklidir.

2. Su kimi axmaq

Su kimi axmaq significa “scorrere come l’acqua”. Viene utilizzato per descrivere qualcosa che procede senza ostacoli.

Onun işi su kimi axır.

3. Dağ başında tək qalmaq

Dağ başında tək qalmaq significa “rimanere solo sulla cima della montagna”. È un modo di dire per descrivere una persona che si sente molto sola.

O, özünü dağ başında tək qalmış kimi hiss edir.

4. Külək kimi qaçmaq

Külək kimi qaçmaq significa “correre come il vento”. Viene usato per descrivere una persona molto veloce.

O, həqiqətən külək kimi qaçır.

5. Günəş kimi parlaq

Günəş kimi parlaq significa “brillante come il sole”. È un’espressione usata per descrivere qualcosa di molto luminoso o radioso.

O, günəş kimi parlaq bir gələcək istəyir.

Conclusione

Le espressioni idiomatiche sono una parte essenziale di qualsiasi lingua. Non solo rendono la comunicazione più colorita e interessante, ma offrono anche un’idea delle peculiarità culturali del popolo che parla quella lingua. Imparare e utilizzare queste espressioni in azero non solo migliorerà la vostra competenza linguistica, ma vi permetterà anche di connettervi meglio con i madrelingua. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una comprensione più profonda di alcune delle espressioni idiomatiche più comuni in azero e vi incoraggi a esplorare ulteriormente questa affascinante lingua.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente