La lingua galiziana, parlata principalmente in Galizia, una regione autonoma del nord-ovest della Spagna, è ricca di espressioni idiomatiche legate al tempo atmosferico. Queste espressioni non solo riflettono il clima vario della regione, ma anche la cultura e la mentalità dei suoi abitanti. In questo articolo, esploreremo alcune di queste espressioni galiziane, fornendo le definizioni e delle frasi di esempio per aiutarti a comprenderle meglio.
Chove a cántaros è un’espressione galiziana che significa “piove a catinelle”. Viene utilizzata per descrivere una pioggia molto forte e abbondante.
Chove a cántaros dende onte pola noite.
Orballo si riferisce a una pioggia leggera o a una pioggerella, simile alla parola italiana “pioggerella”. È una pioggia sottile e continua, spesso associata a un’atmosfera grigia e umida.
O orballo é típico das mañás de primavera en Galiza.
Treboada significa “temporale” in italiano. Si usa per descrivere una tempesta con tuoni, fulmini e pioggia intensa.
Onte houbo unha treboada terrible na costa.
Nevar significa “nevicare”. È usato per descrivere la caduta di neve dal cielo.
En inverno, é común que neve nas montañas galegas.
Xeada si riferisce a una “gelata”, una condizione meteorologica in cui la temperatura scende sotto lo zero e l’acqua sulla superficie si congela.
Esta mañá houbo unha forte xeada no campo.
Brétema significa “nebbia” o “foschia”. Viene usato per descrivere una condizione atmosferica in cui la visibilità è ridotta a causa della presenza di goccioline d’acqua sospese nell’aria.
A brétema cubriu toda a ría pola mañá.
Solpor si riferisce al “tramonto”. È il momento in cui il sole scende sotto l’orizzonte alla fine della giornata.
Gústame ver o solpor dende a praia.
Amencer significa “alba”. È il momento in cui il sole si alza sopra l’orizzonte all’inizio della giornata.
O amencer nas montañas é un espectáculo incrible.
Calor è la parola galiziana per “caldo”. Viene usata per descrivere una condizione di temperatura elevata.
No verán, fai moita calor en toda a rexión.
Frío significa “freddo”. È usato per descrivere una condizione di bassa temperatura.
No inverno, o frío é intenso nas zonas interiores.
Vento significa “vento”. È usato per descrivere il movimento dell’aria da una zona di alta pressione a una zona di bassa pressione.
O vento do norte é moi forte nesta época do ano.
Brisa si riferisce a una “brezza”, un vento leggero e piacevole, spesso associato al mare.
A brisa mariña refresca as tardes de verán.
Choiva è la parola galiziana per “pioggia”. È un termine generico per descrivere l’acqua che cade dal cielo.
A choiva é moi común en Galiza durante o outono.
Granizo significa “grandine”. Si usa per descrivere la precipitazione di palline di ghiaccio dal cielo.
O granizo danou as colleitas este ano.
Neve è la parola galiziana per “neve”. È l’acqua ghiacciata che cade dal cielo in forma di cristalli.
A neve cubriu toda a paisaxe de branco.
Orballar significa “piovigginare”. È un verbo che descrive l’azione di una pioggia leggera e intermittente.
Comezou a orballar á tardiña.
Escampar significa “smettere di piovere”. Viene usato per descrivere il momento in cui la pioggia finisce e il cielo comincia a schiarirsi.
Despois de dúas horas, por fin escampou.
Enxergar significa “vedere” o “distinguere” attraverso la nebbia o la foschia.
Non podemos enxergar nada coa brétema tan espesa.
Seca significa “siccità”. Viene usato per descrivere un periodo prolungato senza pioggia.
A seca afectou gravemente á agricultura local.
Treboar è il verbo che descrive l’azione di un temporale in corso, con tuoni e fulmini.
Está treboando forte esta noite.
Neboeiro significa “nebbione”. È una nebbia molto densa che riduce notevolmente la visibilità.
O neboeiro non deixa ver máis aló de dous metros.
Chuvieiro si riferisce a un “acquazzone”, una pioggia intensa e di breve durata.
Un chuvieiro empapounos en poucos minutos.
Brétemar significa “annuvolarsi” o “diventare nebbioso”. Viene usato per descrivere il processo in cui il cielo si copre di nebbia.
O ceo comezou a brétemar pola tarde.
Viriar significa “cambiare” o “variare” in riferimento al tempo atmosferico.
O tempo en Galiza pode viriar moi rápido.
Chuvascada è una pioggia improvvisa e forte, simile a un temporale breve.
A chuvascada sorprendeunos no medio do camiño.
Raiar significa “spuntare” o “apparire” in riferimento al sole che sorge all’alba.
O sol comezou a raiar sobre o horizonte.
Tormenta significa “tempesta”. È una condizione atmosferica con forti venti, pioggia intensa e spesso tuoni e fulmini.
A tormenta causou moitos danos na vila.
Chuvasco è un altro termine per “acquazzone”, una pioggia intensa e di breve durata.
O chuvasco mollounos completamente.
Nevarada significa “nevicata”, una caduta abbondante di neve.
A nevarada deixou un manto branco sobre a cidade.
Chuviñar significa “piovigginare”, una pioggia leggera e intermittente.
Comezou a chuviñar pola mañá.
Vento forte si riferisce a un “vento forte” o burrasca.
O vento forte derrubou varias árbores.
Amarecer significa “fare giorno” o “spuntare del giorno”.
O ceo empezou a clarear cando amareceu.
Solporada è un termine per descrivere un tramonto spettacolare.
A solporada foi impresionante dende o miradoiro.
Enxergar significa “vedere” o “distinguere” attraverso la nebbia o la foschia.
Non podemos enxergar nada coa brétema tan espesa.
Solleiro significa “soleggiato”, usato per descrivere un giorno con molto sole.
Hoxe está un día solleiro e fermoso.
Choiva miúda è una “pioggerella” o pioggia fine e leggera.
A choiva miúda é común en outono.
Treboar significa “temporale” in corso, con tuoni e fulmini.
Está treboando forte esta noite.
Choiva forte si riferisce a una “pioggia forte” e intensa.
A choiva forte causou inundacións nas rúas.
Tormenta eléctrica significa “tempesta elettrica” con tuoni e fulmini.
A tormenta eléctrica iluminou o ceo durante horas.
Refacho significa “raffica di vento”.
Un refacho de vento pechou a porta de golpe.
Vendaval significa “vento forte” o burrasca.
O vendaval derrubou varias árbore.
Orballada significa “pioggerella” o pioggia sottile.
A orballada mantivo o chan mollado toda a noite.
Despexado significa “sereno” o “senza nuvole”.
O ceo está despexado hoxe.
Temporal significa “tempesta” o “maltempo”.
O temporal deixou moitos estragos.
Treboar significa “temporale” in corso, con tuoni e fulmini.
Está treboando forte esta noite.
Queste espressioni galiziane per il tempo offrono una panoramica sulla ricchezza linguistica e culturale della Galizia. Conoscere e utilizzare queste parole non solo ti aiuterà a comprendere meglio il clima della regione, ma anche a connetterti più profondamente con la sua cultura e il suo popolo.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.
Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!
Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.