Jumala
Jumala è il termine finlandese per dire “Dio”. È usato generalmente per indicare il concetto monoteista di Dio, ma può essere usato anche in contesti pagani, dato che originariamente si riferiva agli dei nella mitologia finlandese.
Uskon Jumalaan, mutta en käy kirkossa.
Siunaus
Siunaus significa “benedizione”. Questo termine è spesso utilizzato in varie occasioni, sia nei riti religiosi sia in momenti della vita quotidiana quando si desidera esprimere il proprio supporto o si auspica il meglio per qualcuno.
Toivon, että saat Jumalan siunauksen.
Rukous
Rukous corrisponde alla parola “preghiera”. La preghiera costituisce una parte importante della pratica religiosa e spirituale in Finlandia, proprio come in molti altri paesi.
Luen rukouksen ennen nukkumaanmenoa.
Pyhä
Pyhä si traduce in “sacro” o “santo”. È un aggettivo utilizzato per descrivere qualcosa che has una speciale significato religioso o spirituale.
Jouluaatto on pyhä perheelleni.
Uskonto
Uskonto significa “religione”. In Finlandia, così come in altri paesi, ci sono diverse religioni praticate, ma la più diffusa è il cristianesimo luterano.
Mitä uskontoa harjoitat?
Henki
Henki può essere tradotto come “spirito” nel senso di un principio incorporeo, o anche come “anima”. È un modo per indicare l’essenza della vita o la parte spirituale di una persona o di una cosa.
Uskon, että jokaisella ihmisellä on kuolematon henki.
Enkeli
Enkeli è il termine per “angelo”. Gli angeli sono figure spirituali importanti in molte religioni e sono spesso associati alla protezione e ai messaggi divini.
Sanotaan, että jokaisella on suojelusenkeli.
Kirkko
Kirkko si traduce in “chiesa” ed è sia il luogo di culto che l’istituzione religiosa. La chiesa gioca un ruolo centrale nella comunità e nelle attività spirituali in Finlandia.
Käyn kirkossa joka sunnuntai.
Altari
Altari, che significa “altare”, è spesso il punto focale in una chiesa dove avvengono riti e cerimonie religiose. È un termine importante nella liturgia cristiana.
Papit valmistelevat ehtoollista alttarilla.
Taivas
Taivas significa “cielo” sia nel senso fisico che spirituale. Nella religione, il cielo è spesso visto come la dimora di Dio e degli angioli, o come luogo dopo la morte.
Uskon, että pääsemme taivaaseen kuoltuamme.
Synnyt
In ambito religioso e spirituale, synnyt si riferisce al “peccato”. Il concetto di peccato è presente in molte religioni e rappresenta un atto immorale o il mancato rispetto delle leggi divine.
Anteeksianto on tärkeää, kun teemme syntiä.
Armo
Armo ha il significato di “grazia”. È un concetto fondamentale nel cristianesimo e si riferisce alla bontà e alla misericordia di Dio concessa verso l’umanità.
Jumalan armo on ääretön.
Risti
Risti significa “croce” e è uno dei simboli più riconoscibili del cristianesimo. Si riferisce non solo all’oggetto fisico ma anche al sacrificio di Gesù Cristo.
Kantakoon ristiäsi seuraten Jeesusta.
Paasto
Paasto, o “digiuno”, è un’espressione di purificazione e di spiritualità in molte tradizioni religiose, che prevede l’astinenza temporanea dal cibo o da altre pratiche.
Monet ihmiset paastoavat pääsiäisen aikaan.
Evankeliumi
Evankeliumi è “vangelo”, che letteralmente significa “buona notizia”. Questo termine è usato specificamente per riferirsi ai testi che raccontano la vita e gli insegnamenti di Gesù Cristo.
Luemme evankeliumia joka sunnuntai kirkossa.
Concludendo, conoscere e comprendere queste espressioni finlandesi religiose e spirituali può enrich your knowledge of the Finnish language and culture. Studiarle può aiutare non solo a migliorare le proprie abilità linguistiche, ma anche ad approfondire la propria comprensione delle tradizioni e delle credenze della Finlandia.