खुशी (Khushi) – felicità, contentezza.
मैं अपने जन्मदिन पर बहुत खुशी महसूस कर रहा हूँ।
दुःख (Dukh) – tristezza, dolore.
उसकी बातें सुनकर मुझे बहुत दुःख हुआ।
प्यार (Pyaar) – amore, affetto.
मेरे दिल में तुम्हारे लिए बहुत प्यार है।
घृणा (Ghrina) – odio, avversione.
जातिवाद से उसे बहुत घृणा है।
आश्चर्य (Aashcharya) – sorpresa, meraviglia.
जब मैंने उपहार खोला तो मुझे बहुत आश्चर्य हुआ।
डर (Dar) – paura, timore.
रात को अकेले सड़क पर चलते समय मुझे बहुत डर लगा।
चिंता (Chinta) – preoccupazione, ansia.
परीक्षा के रिजल्ट को लेकर मुझे बहुत चिंता हो रही है।
उत्साह (Utsaah) – entusiasmo, eccitazione.
नये प्रोजेक्ट के लिए उसके अंदर बहुत उत्साह है।
क्रोध (Krodh) – rabbia, ira.
बार-बार गलती करने पर उसे क्रोध आ गया।
जलन (Jalan) – invidia, gelosia.
उसकी सफलता देखकर मुझे जलन हो रही है।
निराशा (Niraasha) – delusione, disperazione.
रिजेक्शन लेटर देखकर उसके चेहरे पर निराशा छा गई।
सहानुभूति (Sahaanubhooti) – compassione, empatia.
उसकी परेशानी सुनकर मुझे उसके प्रति सहानुभूति हो रही है।
विश्वास (Vishvaas) – fiducia, credenza.
मुझे अपनी टीम पर पूरा विश्वास है कि हम जीतेंगे।
आत्मविश्वास (Aatmvishvaas) – autostima, sicurezza in se stessi.
परीक्षा में अच्छी तैयारी ने उसे आत्मविश्वास से भर दिया।
शांति (Shanti) – pace, tranquillità.
समुद्र के किनारे बैठ कर बहुत शांति मिलती है।
उम्मीद (Umeed) – speranza, aspettativa.
भविष्य की ओर देखते हुए मुझे नई उम्मीदें हैं।
हंसी (Hansi) – riso, allegria.
उसके मजाक से सबने जोर से हंसी।
हैरानी (Hairani) – stupore, confusione.
सवाल सुनकर उसके चेहरे पर हैरानी का भाव था।
अपराधबोध (Aparaadhbodh) – senso di colpa, rimorso.
गलती का एहसास होने पर उसे अपराधबोध हो रहा था।
शर्म (Sharm) – vergogna, imbarazzo.
सबके सामने गिरने पर मुझे बहुत शर्म आई।
Questi termini hindi che esprimono emozioni e sentimenti sono solo la punta dell’iceberg. Ogni termine è ricco di sfumature culturali e può variare a seconda del contesto. Imparare a utilizzare correttamente queste parole non solo arricchirá il vocabolario, ma anche la comprensione delle sfumature emotive nella cultura hindi.
Quando si impara l’hindi, è fondamentale esercitarsi nell’ascolto e nella pronuncia di queste parole, magari guardando film, ascoltando canzoni, o praticando con madrelingua. Attraverso l’esposizione e l’immersione nella lingua, diventerà più facile comprendere e adottare questi termini emotivi, migliorando così sia le abilità linguistiche che la connessione interpersonale con i parlanti hindi.
In conclusione, apprendere come esprimere emozioni in hindi porta con sé una comprensione più profonda della variegata realtà emotiva umana e della cultura dell’India. Oltre a ciò, essere in grado di condividere i propri sentimenti in una lingua diversa dalla propria, permette di costruire ponti di comunicazione e comprensione con persone di altre parti del mondo, rendendo l’apprendimento hindi una vera avventura nel cuore dell’umanità.