Quando si impara una nuova lingua, è comune incappare in dubbi riguardo l’uso corretto di certe parole che sembrano simili, ma che hanno significati molto diversi. Questo è il caso delle parole discriminar e descriminar nel portoghese europeo. Anche se possono sembrare simili a prima vista, queste due parole hanno significati e usi completamente differenti. In questo articolo, esploreremo le differenze tra “discriminar” e “descriminar”, fornendo chiarimenti ed esempi che ti aiuteranno a usare correttamente queste espressioni.
Comprendere “Discriminar”
La parola discriminar significa fare una distinzione in modo ingiusto o pregiudizievole. È spesso usata in contesti sociali, legali e lavorativi per indicare una forma di pregiudizio o di trattamento differenziato basato su caratteristiche come razza, genere, età, religione, ecc. L’uso di questa parola ha quasi sempre una connotazione negativa, poiché si riferisce a un’azione di separazione basata su criteri non equi.
Non devemos discriminar as pessoas por causa da sua origem.
É ilegal discriminar alguém por motivos de idade no local de trabalho.
Comprendere “Descriminar”
D’altra parte, la parola descriminar significa elencare dettagliatamente o distinguere tra parti di un tutto, senza alcuna connotazione di giudizio di valore. È un termine che si usa spesso in contesti legali o formali per indicare l’azione di dettagliare o specificare. Questo termine non dovrebbe essere confuso con il termine “discriminare” perché non implica alcuna forma di pregiudizio.
O relatório deve descriminar todas as despesas do projeto.
É importante descriminar os itens da fatura para evitar confusões.
La confusione tra “Discriminar” e “Descriminar”
La confusione tra questi due termini può derivare dalla loro somiglianza fonetica e ortografica, ma come abbiamo visto, i loro significati e usi sono molto diversi. È essenziale per chi impara il portoghese europeo comprendere queste differenze per evitare malintesi e per utilizzare la lingua in modo preciso e appropriato.
Quando escreves, certifica-te de que não estás a usar “descriminar” quando queres dizer “discriminar”.
Muitos estudantes confundem essas duas palavras porque elas soam de forma similar.
Esercizi pratici per distinguere “Discriminar” da “Descriminar”
Per aiutarti a consolidare la tua comprensione di questi termini, ecco alcuni suggerimenti su come esercitarti:
1. Crea frasi con entrambe le parole e poi chiedi a un madrelingua di verificare se le hai usate correttamente.
2. Leggi articoli di giornale o ascolta notiziari in portoghese e presta attenzione a come vengono utilizzate queste parole.
3. Scrivi un breve saggio su un tema legale o sociale e cerca di incorporare entrambe le parole, facendo attenzione al loro uso corretto.
Conclusioni
Comprendere la differenza tra “discriminar” e “descriminar” è fondamentale per chiunque stia imparando il portoghese europeo e desideri parlare e scrivere la lingua accuratamente. Con la pratica e l’attenzione, sarai in grado di distinguere tra queste parole e usarle correttamente nei contesti appropriati.
Ricorda che imparare una nuova lingua è un processo, e incontrare e superare questi piccoli ostacoli contribuirà significativamente al tuo progresso. Non scoraggiarti se all’inizio ti sembra difficile; con il tempo e l’esercizio, diventerà più semplice.