Cel vs. Polovicen – Intero vs. parziale in sloveno

Imparare una nuova lingua è un viaggio affascinante e ricco di scoperte. Uno degli aspetti più interessanti è comprendere le sfumature di significato che una parola può assumere in contesti diversi. Oggi ci concentreremo su due parole slovene che spesso possono creare confusione per chi non è madrelingua: cel e polovičen. Questi termini si traducono in italiano come “intero” e “parziale”. La distinzione tra queste parole non è sempre evidente, quindi vediamo insieme come utilizzarle correttamente.

Cel

Cel significa “intero” o “completo”. Si usa quando ci si riferisce a qualcosa nella sua totalità, senza divisioni o parti mancanti.

Cel
Ta torta je cela.
Questa frase significa “Questa torta è intera”.

cel è un aggettivo che può essere usato in vari contesti, come per esempio:
Imel sem cel dan za delo.
“Ho avuto l’intera giornata per lavorare.”

È importante notare che cel può essere usato anche per indicare un periodo di tempo, un oggetto fisico, o un concetto astratto, purché sia inteso nella sua interezza.

Polovičen

Polovičen si traduce come “parziale” o “a metà”. Viene usato quando ci si riferisce a qualcosa che non è completo o che è stato diviso in parti.

Polovičen
Ta projekt je polovičen.
Questa frase significa “Questo progetto è parziale.”

Ecco un altro esempio:
Imam samo polovično informacijo.
“Ho solo un’informazione parziale.”

In questo caso, polovičen indica che l’informazione non è completa o esaustiva. È un termine utile quando si vuole esprimere che qualcosa è solo una parte di un tutto.

Altri usi di “Cel” e “Polovičen”

Cel può anche essere usato in senso figurato:
On je cel človek.
“Lui è un uomo completo.”

In questa frase, si sottolinea che la persona è equilibrata e ha tutte le qualità necessarie per essere considerata “completa”.

Polovičen può anche essere usato per descrivere uno sforzo o un impegno:
To je bil polovičen poskus.
“È stato un tentativo parziale.”

Qui, si intende che lo sforzo non è stato massimo, ma solo a metà.

Distinzione tra “Cel” e “Polovičen”

Per comprendere meglio la differenza tra cel e polovičen, consideriamo un esempio pratico. Supponiamo di avere una mela.

Se dico:
Ta jabolko je celo.
“Questa mela è intera.”

Significa che la mela non è stata tagliata o divisa. È nella sua forma originale e completa.

Se invece dico:
Ta jabolko je polovično.
“Questa mela è a metà.”

Significa che la mela è stata tagliata e ora ne vediamo solo una parte.

Parole correlate

Esistono altre parole slovene che possono essere utili per esprimere concetti di interezza o parzialità.

Celoten
Significa “completo” o “intero” e può essere usato in modo simile a cel.
Celoten projekt je bil uspešen.
“L’intero progetto è stato un successo.”

Delni
Significa “parziale” e può essere usato in modo simile a polovičen.
To je bil delni uspeh.
“È stato un successo parziale.”

Conclusione

Capire e utilizzare correttamente cel e polovičen è fondamentale per esprimersi chiaramente in sloveno. Ricorda che cel si riferisce a qualcosa di completo e intero, mentre polovičen si riferisce a qualcosa di parziale o incompleto. Con pratica e attenzione, riuscirai a padroneggiare queste parole e ad arricchire il tuo vocabolario sloveno.

Buona fortuna con il tuo apprendimento dello sloveno!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente