Quando si impara una nuova lingua, spesso si scopre che ci sono differenze significative tra il modo in cui si parla e il modo in cui si scrive. Il gallese, una lingua celtica parlata principalmente in Galles, non fa eccezione. Questo articolo esplorerà le differenze tra il gallese parlato e quello scritto, concentrandosi su alcuni vocaboli chiave. Iniziamo con un’introduzione generale e poi entriamo nei dettagli.
Il Gallese Parlato
Il gallese parlato, come molte lingue, può essere molto diverso da quello scritto. Spesso include forme contratte, espressioni colloquiali e variazioni regionali. Ecco alcuni vocaboli chiave che sono comunemente usati nel parlato.
Siarad – Parlare
Siarad è il termine generico per “parlare” in gallese. È un verbo molto comune che si usa in molti contesti quotidiani.
Dw i’n hoffi siarad Cymraeg.
Helo – Ciao
Helo è il modo informale di salutare qualcuno in gallese, equivalente a “ciao” in italiano.
Helo, sut wyt ti?
Diolch – Grazie
Diolch è la parola gallese per “grazie” ed è utilizzata frequentemente nelle conversazioni quotidiane.
Diolch am eich help.
Ie – Sì
Ie è la parola semplice e diretta per “sì” in gallese.
Ydych chi’n siarad Cymraeg? Ie.
Na – No
Na è la parola per “no” in gallese ed è altrettanto semplice e diretta.
Ydych chi’n mynd i’r parti? Na.
Espressioni Colloquiali
Il gallese parlato è ricco di espressioni colloquiali che possono non apparire nel gallese scritto. Queste espressioni sono spesso utilizzate per rendere la conversazione più informale e amichevole.
Wyt ti’n iawn? – Stai bene?
Questa è una frase colloquiale molto comune che si usa per chiedere come sta qualcuno.
Wyt ti’n iawn heddiw?
Be’ sy’n digwydd? – Cosa succede?
Un’altra espressione colloquiale comune che si usa per chiedere cosa sta succedendo.
Be’ sy’n digwydd yma?
Ych a fi! – Che schifo!
Questa è un’espressione colloquiale usata per esprimere disgusto o disapprovazione.
Ych a fi! Mae’n drwg iawn.
Il Gallese Scritto
Il gallese scritto tende ad essere più formale e strutturato rispetto al gallese parlato. Di seguito sono riportati alcuni vocaboli e frasi che sono più comuni nel contesto scritto.
Ysgrifennu – Scrivere
Ysgrifennu è il verbo usato per “scrivere” in gallese.
Rydw i’n hoffi ysgrifennu llythyrau.
Darllen – Leggere
Darllen è il verbo per “leggere” in gallese.
Rydw i’n darllen llyfr.
Llyfr – Libro
Llyfr è la parola gallese per “libro”.
Mae gen i lyfr newydd.
Llythyren – Lettera
Llythyren si riferisce a una “lettera” dell’alfabeto.
Mae’r llythyren gyntaf yn yr wyddor yn “A”.
Erthygl – Articolo
Erthygl è la parola per “articolo” in gallese, come un articolo di giornale o di blog.
Rydw i’n ysgrifennu erthygl am y Gymraeg.
Frasi Formali
Nel gallese scritto, è comune trovare frasi più formali e strutturate. Queste frasi sono spesso utilizzate in contesti ufficiali e accademici.
Annwyl – Caro/a
Annwyl è usato all’inizio di lettere formali per rivolgersi a qualcuno in modo rispettoso.
Annwyl Mr. Jones,
Yn gywir – Cordialmente
Yn gywir è una chiusura formale usata alla fine di lettere e email.
Yn gywir, John Smith
Dyma – Ecco
Dyma è usato per presentare qualcosa in modo formale.
Dyma’r adroddiad a ofynnwyd amdano.
Hysbysiad – Avviso
Hysbysiad è la parola per “avviso” o “notifica” in contesti formali.
Mae hysbysiad pwysig ar gyfer y cyfarfod nesaf.
Cais – Richiesta
Cais è usato per indicare una “richiesta” formale.
Rydw i’n gwneud cais am wybodaeth.
Confronto tra il Gallese Parlato e Scritto
Una delle principali differenze tra il gallese parlato e scritto è il livello di formalità. Il gallese parlato tende ad essere più rilassato e colloquiale, mentre il gallese scritto è più formale e strutturato. Questo è simile a molte altre lingue, dove il parlato quotidiano può differire significativamente dal linguaggio usato nella scrittura formale.
Croeso – Benvenuto
Nel gallese parlato, croeso è un saluto comune, mentre nel gallese scritto può essere utilizzato in contesti più formali.
Croeso i Gymru!
Hwyl – Ciao/Addio
Hwyl è un saluto informale che può significare sia “ciao” che “addio” nel gallese parlato.
Hwyl fawr am nawr!
Ffôn – Telefono
Nel gallese parlato, ffôn è spesso usato in modo informale, mentre nel gallese scritto potrebbe essere parte di una comunicazione più formale.
Mae angen i mi ddefnyddio’r ffôn.
Bore da – Buongiorno
Bore da è usato sia nel parlato che nello scritto, ma nel parlato può essere più rilassato.
Bore da, sut mae?
Nos da – Buonanotte
Nos da è un altro esempio di frase che si usa sia nel parlato che nello scritto, ma con tonalità diverse.
Nos da, welwn ni chi yfory.
Consigli per gli Studenti di Gallese
Ecco alcuni consigli per aiutarti a navigare tra le differenze tra il gallese parlato e quello scritto.
Ascoltare – Gwrando
Ascoltare la lingua parlata è fondamentale per comprendere il gallese colloquiale.
Gwrando ar bobl yn siarad Cymraeg yn yr archfarchnad.
Leggere – Darllen
Leggere testi scritti ti aiuterà a familiarizzare con la struttura formale del gallese.
Darllen llyfrau Cymraeg i wella eich sgiliau ysgrifennu.
Praticare – Ymarfer
Praticare sia il parlato che lo scritto è essenziale per diventare fluenti.
Ymarfer siarad a ysgrifennu bob dydd.
Chiedere – Gofyn
Non esitare a chiedere chiarimenti quando incontri parole o frasi che non conosci.
Gofyn cwestiynau i’ch athro Cymraeg.
Utilizzare Risorse – Defnyddio adnoddau
Utilizzare risorse come dizionari e corsi online può essere molto utile.
Defnyddio adnoddau ar-lein i ddysgu geirfa newydd.
In conclusione, imparare le differenze tra il gallese parlato e scritto richiede pratica e pazienza. Tuttavia, con l’uso costante di entrambe le forme, potrai diventare sempre più competente e sicuro nella tua padronanza della lingua. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una comprensione più chiara delle sfumature del gallese e ti incoraggi a continuare il tuo viaggio linguistico.