Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

굵다 vs 가늘다 – Spessore vs sottile nelle descrizioni delle taglie coreane


Comprendere 굵다 e 가늘다


Nel mondo della moda e delle taglie di vestiti, ci imbattiamo spesso in due termini coreani molto importanti: 굵다 (gulda) e 가늘다 (ganeulda). Questi aggettivi sono utilizzati per descrivere lo spessore e la sottigliezza di vari oggetti, inclusi i tessuti e gli indumenti. La comprensione di questi termini è cruciale quando si naviga nel mondo della moda coreana, specialmente se si intende acquistare vestiti online o durante un viaggio in Corea.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Comprendere 굵다 e 가늘다

굵다 (gulda) si traduce generalmente in “spesso” o “grosso”, ed è usato per descrivere qualcosa che ha una certa robustezza o densità. Al contrario, 가늘다 (ganeulda) significa “sottile” o “fine” e si riferisce a oggetti che sono più delicati o meno spessi.

Per esempio, se un commerciante coreano descrive un tessuto come 굵다, ci si può aspettare che sia un materiale più pesante e meno trasparente. D’altra parte, un tessuto descritto come 가늘다 sarà probabilmente più leggero e potrebbe essere semi-trasparente o trasparente.

Usi comuni in contesti di moda

L’uso di 굵다 e 가늘다 non si limita ai tessuti. Questi aggettivi possono essere utilizzati per descrivere una varietà di caratteristiche relative agli indumenti. Ad esempio, 굵다 può essere usato per parlare di una maglia con una trama molto fitta, mentre 가늘다 potrebbe essere usato per descrivere calze sottili.

굵은 실로 만든 스웨터 (gul-eun silloman mandeun seuweteo) si riferisce a un maglione fatto con filo spesso.
가는 실로 짠 스타킹 (ganeun silloro jjan seutaking) si riferisce a delle calze tessute con un filo sottile.

Importanza nella scelta delle taglie

Comprendere la differenza tra 굵다 e 가늘다 è fondamentale quando si scelgono le taglie dei vestiti. Un capo con un tessuto 굵다 potrebbe non avere la stessa vestibilità di uno con un tessuto 가늘다, anche se le misure sembrano simili. Il tessuto più spesso potrebbe non offrire la stessa elasticità o potrebbe cadere diversamente sul corpo.

굵은 청바지 (gul-eun cheong-baji) indica jeans spessi, ideali per l’inverno.
가는 청바지 (ganeun cheong-baji) indica jeans sottili, più adatti per l’estate.

Consigli per lo shopping

Quando si fa shopping di abbigliamento coreano, è utile chiedere o cercare informazioni specifiche sui tessuti usando 굵다 e 가늘다. Questo può aiutare a fare scelte più informate, soprattutto online, dove non è possibile toccare fisicamente i tessuti.

이 천은 굵나요? (i cheon-eun gulnayo?) – Questo tessuto è spesso?
이 천은 가늘까요? (i cheon-eun ganeulkkayo?) – Questo tessuto è sottile?

Conclusione

Conoscere e capire come usare 굵다 e 가늘다 può notevolmente migliorare la tua esperienza di shopping di moda coreana. Non solo ti permetterà di descrivere con precisione ciò che stai cercando, ma ti aiuterà anche a comprendere meglio le descrizioni dei prodotti. Quando si tratta di vestiti, ogni dettaglio conta, e avere una piena comprensione di questi termini ti assicurerà di trovare esattamente ciò che desideri.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot