Quando si studia una lingua straniera, spesso ci imbattiamo in parole che sembrano simili, ma che hanno significati e usi diversi. Nel giapponese, due termini che spesso creano confusione tra gli studenti sono 語 (go) e 言葉 (kotoba). Entrambi possono essere tradotti in italiano come “parola” o “lingua”, ma il loro utilizzo specifico differisce in modo significativo. Questo articolo mira a chiarire le differenze e le sfumature di questi termini per aiutare i discenti del giapponese a comprendere meglio quando e come usarli.
Comprendere 語 (go)
Il termine 語 (go) si riferisce specificamente a una lingua in senso formale o a una parola usata in un contesto linguistico o scientifico. Quando parliamo di lingue come entità separate e definite, usiamo 語. Ad esempio, “italiano” in giapponese si dice イタリア語 (Itaria-go).
イタリア語を勉強しています。
(Itaria-go wo benkyou shiteimasu.)
Sto studiando italiano.
Inoltre, 語 può essere utilizzato per indicare parole che sono specifiche di una determinata area di studio o che appartengono a un certo campo del sapere.
専門語を覚えるのは難しい。
(Senmonga o oboeru no wa muzukashii.)
È difficile memorizzare il gergo tecnico.
Comprendere 言葉 (kotoba)
D’altra parte, 言葉 (kotoba) è un termine più generico e abbraccia concetti più ampi. Può riferirsi a parole singole, ma anche a frasi o al modo in cui le parole sono usate per esprimere pensieri. Kotoba è legato al modo in cui le parole sono impiegate nella comunicazione quotidiana e nelle espressioni culturali.
美しい言葉で話してください。
(Utsukushii kotoba de hanashite kudasai.)
Per favore, parla con belle parole.
言葉の力は偉大です。
(Kotoba no chikara wa idai desu.)
Il potere delle parole è grande.
L’uso combinato di 語 e 言葉
Ci sono situazioni in cui 語 e 言葉 possono essere usati insieme per enfatizzare l’importanza delle parole all’interno di una particolare lingua.
日本語の言葉は美しい。
(Nihongo no kotoba wa utsukushii.)
Le parole giapponesi sono belle.
Conclusione
Capire la differenza tra 語 e 言葉 è fondamentale per gli studenti di giapponese, poiché permette di affinare la capacità di espressione e comprensione nella lingua. 語 è usato principalmente per identificare lingue specifiche o parole tecniche, mentre 言葉 ha un’accezione più vasta e legata all’uso quotidiano delle parole per comunicare emozioni, idee e cultura.
Attraverso l’esplorazione e l’uso consapevole di questi termini, è possibile non solo migliorare la propria competenza linguistica, ma anche arricchire la propria comprensione della cultura giapponese, che attribuisce grande importanza alle sfumature e ai significati delle parole. Pertanto, incoraggio tutti gli studenti a continuare a esplorare e a sperimentare con questi termini nel loro percorso di apprendimento della lingua giapponese.