Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

大きい vs 高い – Grande vs alto: dimensioni fisiche in giapponese


Differenze chiave tra 大きい e 高い


Quando si impara il giapponese, uno degli aspetti più interessanti e allo stesso tempo sfidanti è rappresentato dall’uso corretto degli aggettivi. In particolare, la distinzione tra 大きい (ookii) e 高い (takai) può creare confusione, poiché entrambi possono essere tradotti in italiano come “grande” o “alto”. Tuttavia, in giapponese, questi due aggettivi hanno usi specifici a seconda delle dimensioni fisiche di cui si parla.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Differenze chiave tra 大きい e 高い

大きい è utilizzato per descrivere la grandezza generale di un oggetto o di una forma, sia in termini di altezza, larghezza o profondità. È l’aggettivo giusto da usare quando si parla di dimensioni in senso ampio.

高い, d’altra parte, è specificamente utilizzato per parlare dell’altezza di qualcosa, misurando da basso verso alto. Questo lo rende l’aggettivo appropriato per descrivere la statura di una persona, l’altezza di un edificio o di un albero.

Per esemplificare:

このビルは高いです。 (Kono biru wa takai desu.)
Questo edificio è alto.

このテーブルは大きいです。 (Kono teeburu wa ookii desu.)
Questo tavolo è grande.

Quando usare 大きい

Come menzionato, 大きい si riferisce alla grandezza in termini generali. È importante notare che può essere usato non solo per oggetti fisici, ma anche per concetti più astratti come sentimenti o idee.

彼の夢は大きいです。 (Kare no yume wa ookii desu.)
Il suo sogno è grande.

Inoltre, 大きい può essere utilizzato per esprimere l’ammirazione per qualcosa di impressionante in termini di dimensione.

あの山は本当に大きいですね。 (Ano yama wa hontou ni ookii desu ne.)
Quella montagna è davvero grande, vero?

Quando usare 高い

高い è l’aggettivo di scelta quando si descrive qualcosa che è notevolmente esteso in verticale. È frequentemente usato in riferimento a edifici, montagne, alberi, e così via.

東京タワーはとても高いです。 (Toukyou tawaa wa totemo takai desu.)
La Torre di Tokyo è molto alta.

Questo aggettivo è anche usato per indicare il costo elevato di un oggetto:

この時計は高いです。 (Kono tokei wa takai desu.)
Questo orologio è costoso.

Confronto e uso in contesto

Capire quando usare 大きい e quando usare 高い richiede pratica e familiarità con i contesti. Ecco alcuni ulteriori esempi per aiutare a consolidare la comprensione:

彼は高い声で話します。 (Kare wa takai koe de hanashimasu.)
Lui parla con una voce alta.

この部屋は大きいですね。 (Kono heya wa ookii desu ne.)
Questa stanza è grande, vero?

Conclusioni

La distinzione tra 大きい e 高い è un esempio di come piccole sfumature possono fare una grande differenza nella comunicazione efficace in giapponese. Imparare a usare questi aggettivi correttamente non solo aiuterà a migliorare la precisione del proprio giapponese, ma anche a comprendere meglio la cultura e il modo di pensare giapponese.

Ricordate, la pratica è fondamentale. Continuate a esporvi alla lingua, ascoltate attentamente i madrelingua e non esitate a fare domande. Con il tempo, l’uso corretto di 大きい e 高い diventerà naturale e automatico.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot