Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

あたらしい vs 新型 – Nuovo o romanzo? Chiarimento dei modificatori giapponesi


Il significato di あたらしい (Atarashii)


Quando si studia la lingua giapponese, uno degli aspetti più affascinanti e contemporaneamente complicati è capire l’utilizzo corretto degli aggettivi, soprattutto quando sembrano avere significati simili. Due aggettivi che spesso creano confusione sono あたらしい (atarashii) e 新型 (shingata). Entrambi possono essere tradotti in italiano come “nuovo”, ma il loro utilizzo è molto specifico e legato a contesti diversi.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Il significato di あたらしい (Atarashii)

あたらしい è un aggettivo qualificativo molto comune che descrive qualcosa di recentemente prodotto o recentemente apparso. È spesso utilizzato per parlare di oggetti, situazioni o concetti che sono nuovi in un senso generale o personale.

たけしさんはあたらしい車を買いました。
(Takeshi-san wa atarashii kuruma o kaimashita.)
Takeshi ha comprato una macchina nuova.

In questa frase, あたらしい è usato per descrivere una macchina che è nuova di fabbrica, suggerendo che Takeshi non l’ha ricevuta usata o di seconda mano.

Il significato di 新型 (Shingata)

D’altra parte, 新型 si riferisce a qualcosa che è nuovo in termini di design, modello o versione. È spesso usato in contesti tecnici o scientifici, dove si parla di versioni aggiornate o rivisitate di prodotti o strumenti esistenti.

この新型スマートフォンはカメラが向上しています。
(Kono shingata sumātofon wa kamera ga kōjō shiteimasu.)
Questo nuovo modello di smartphone ha una fotocamera migliorata.

In questa frase, 新型 descrive uno smartphone che non è semplicemente nuovo come oggetto, ma rappresenta un’evoluzione o un aggiornamento rispetto ai modelli precedenti.

Differenze di contesto e uso

La scelta tra あたらしい e 新型 dipende molto dal contesto e dall’intenzione del parlante. Mentre あたらしい è più ampio e può essere usato in una varietà di situazioni quotidiane, 新型 è più specializzato e legato a miglioramenti tecnici o innovazioni.

あたらしい può anche essere usato in un senso più figurato o emotivo, per esprimere una novità nella vita di una persona.

彼はあたらしい仕事を始めました。
(Kare wa atarashii shigoto o hajimemashita.)
Lui ha iniziato un nuovo lavoro.

Qui, あたらしい indica che il lavoro è nuovo per la persona in questione, non necessariamente che il lavoro stesso sia stato appena creato.

Quando usare 新型

新型 è più appropriato quando si vuole sottolineare l’aspetto innovativo o l’aggiornamento di un prodotto o servizio. È comune in campi come la tecnologia, l’automobilismo o la medicina, dove le innovazioni sono frequenti e significative.

新型コロナウイルスが問題になっています。
(Shingata koronauirusu ga mondai ni natteimasu.)
Il nuovo tipo di coronavirus sta diventando un problema.

In questa frase, 新型 è usato per descrivere una variante di un virus esistente, enfatizzando che è una forma mutata o diversa rispetto a quelle precedentemente note.

Conclusione

Comprendere la distinzione tra あたらしい e 新型 è fondamentale per usare correttamente il giapponese in una varietà di contesti. Mentre あたらしい si riferisce a qualcosa di fresco o non usato, 新型 evidenzia la novità in termini di miglioramento o innovazione. Saperli distinguere arricchisce la propria competenza linguistica e permette di esprimersi con maggiore precisione.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot