ทันที (than tii) vs. ขณะนี้ (khà nà níi) – Immediatamente contro Attualmente in tailandese

Imparare una nuova lingua può essere una sfida, specialmente quando si tratta di parole che sembrano simili ma hanno significati e usi diversi. Due parole tailandesi che spesso confondono gli studenti di lingua italiana sono ทันที (than tii) e ขณะนี้ (khà nà níi). Entrambe le parole possono essere tradotte come “immediatamente” o “attualmente” in italiano, ma ci sono delle sfumature importanti che le distinguono. In questo articolo, esploreremo queste differenze per aiutarti a capire e utilizzare queste parole correttamente.

ทันที (than tii)

La parola ทันที (than tii) significa “immediatamente” o “subito”. Si usa per descrivere un’azione che avviene senza alcun ritardo.

ทันที (than tii): Immediatamente, subito.
เขาออกจากบ้านทันทีที่ได้รับโทรศัพท์
(kao òk jàak bàan than tii thîi dâi ráp tho rá sàp)
“Lui è uscito di casa immediatamente dopo aver ricevuto la telefonata.”

Usi comuni di ทันที (than tii)

ทันทีที่ (than tii thîi): Appena.
ทันทีที่ฉันเห็นเขา ฉันรู้สึกดีใจ
(than tii thîi chăn hĕn kao, chăn rûu sèuk dii jai)
“Appena l’ho visto, mi sono sentito felice.”

อย่างทันที (yàang than tii): Immediatamente, senza ritardo.
กรุณาตอบกลับอย่างทันที
(gà rú naa dtòb glàp yàang than tii)
“Per favore rispondi immediatamente.”

ขณะนี้ (khà nà níi)

La parola ขณะนี้ (khà nà níi) significa “attualmente” o “in questo momento”. Si usa per descrivere uno stato o un’azione che è in corso nel presente.

ขณะนี้ (khà nà níi): Attualmente, in questo momento.
ขณะนี้เขากำลังทำงานอยู่
(khà nà níi kao gam lang tam ngaan yùu)
“Attualmente, lui sta lavorando.”

Usi comuni di ขณะนี้ (khà nà níi)

ในขณะนี้ (nai khà nà níi): Al momento, in questo momento.
ในขณะนี้เรากำลังมีการประชุม
(nai khà nà níi rao gam lang mii gaan prà choom)
“Al momento, stiamo avendo una riunione.”

ขณะนี้เขา (khà nà níi kao): Attualmente lui/lei.
ขณะนี้เขาอยู่ที่บ้าน
(khà nà níi kao yùu thîi bàan)
“Attualmente, lui è a casa.”

Confronto tra ทันที (than tii) e ขณะนี้ (khà nà níi)

Sebbene entrambe le parole possano sembrare simili, la differenza principale sta nel loro uso contestuale. ทันที (than tii) si riferisce a un’azione che avviene senza alcun ritardo, mentre ขณะนี้ (khà nà níi) si riferisce a uno stato attuale o a un’azione che sta avvenendo nel presente.

ทันที (than tii): Immediatamente, subito.
เขาออกจากบ้านทันทีที่ได้รับโทรศัพท์
(kao òk jàak bàan than tii thîi dâi ráp tho rá sàp)
“Lui è uscito di casa immediatamente dopo aver ricevuto la telefonata.”

ขณะนี้ (khà nà níi): Attualmente, in questo momento.
ขณะนี้เขากำลังทำงานอยู่
(khà nà níi kao gam lang tam ngaan yùu)
“Attualmente, lui sta lavorando.”

Consigli per l’uso

Per utilizzare correttamente queste parole, è importante considerare il contesto dell’azione o dello stato descritto.

Se vuoi descrivere un’azione che deve avvenire immediatamente, usa ทันที (than tii). Ad esempio, se stai dando un’istruzione urgente:
กรุณามาที่นี่ทันที
(gà rú naa maa thîi nîi than tii)
“Per favore, vieni qui immediatamente.”

Se invece vuoi descrivere uno stato attuale o un’azione in corso, usa ขณะนี้ (khà nà níi). Ad esempio, per descrivere ciò che sta accadendo in questo momento:
ขณะนี้ฉันกำลังเรียนภาษาไทย
(khà nà níi chăn gam lang rian paa sǎa thai)
“Attualmente, sto studiando tailandese.”

Esercizi pratici

Per migliorare la tua comprensione e utilizzo di ทันที (than tii) e ขณะนี้ (khà nà níi), prova a completare i seguenti esercizi.

1. Completa la frase con la parola corretta:
______ เขาได้รับข่าวดี
(____ kao dâi ráp khâao dii)
(a) ทันที (than tii) (b) ขณะนี้ (khà nà níi)

2. Traduci la frase in tailandese:
“Attualmente, sto leggendo un libro.”
________________________

3. Sostituisci la parola corretta nella frase:
เขาออกจากบ้าน ______ ที่ได้รับโทรศัพท์
(kao òk jàak bàan ______ thîi dâi ráp tho rá sàp)
(a) ทันที (than tii) (b) ขณะนี้ (khà nà níi)

Conclusione

Comprendere la differenza tra ทันที (than tii) e ขณะนี้ (khà nà níi) è essenziale per una comunicazione efficace in tailandese. Mentre ทันที (than tii) si riferisce a un’azione che avviene senza ritardo, ขณะนี้ (khà nà níi) descrive uno stato o un’azione attuale. Speriamo che questo articolo ti abbia aiutato a chiarire le differenze e ti abbia fornito le conoscenze necessarie per utilizzare queste parole correttamente. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente