தமிழ் மொழியில் கொடுக்கும்படி மற்றும் எக்கம் என்ற இரண்டு சொற்கள் முக்கியமானவை மற்றும் அவற்றின் பயன்பாடு விரிவாக புரிந்துகொள்வது மிகவும் அவசியமாகும். இந்த இரண்டு சொற்களின் பொருள் மற்றும் பயன்பாட்டை முழுமையாக புரிந்துகொள்வதற்கு, இந்தக் கட்டுரையை வாசிப்பது உங்களுக்கு உதவியாக இருக்கும்.
கொடுக்கும்படி என்பது தமிழில் “கொடுத்தல்” அல்லது “தருவது” என்று பொருள். இது ஒரு செயல் மற்றும் அந்த செயலின் விளைவுகளை குறிக்கிறது.
கொடுக்கும்படி – தருவது அல்லது வழங்குவது.
அவர்களுக்கு உதவியாக சாப்பாடு கொடுக்கும்படி கேட்டேன்.
கொடுக்க என்பது “தருவது” அல்லது “வழங்குவது” என்ற பொருளைக் குறிக்கிறது. இது ஒரு செய்முறையை குறிக்கிறது.
கொடுக்க – தருவது அல்லது வழங்குவது.
நான் அவனுக்கு புத்தகத்தை கொடுக்க வேண்டும்.
வழங்க என்பது “சேவை” அல்லது “பொருள்” வழங்குவது என்று பொருள்.
வழங்க – சேவை அல்லது பொருள் வழங்குவது.
நாங்கள் மக்களுக்கு உதவிகள் வழங்குகிறோம்.
எக்கம் என்பது தமிழில் “எடுப்பது” அல்லது “பிடிப்பது” என்று பொருள். இது ஒரு செயல் மற்றும் அந்த செயலின் விளைவுகளை குறிக்கிறது.
எக்கம் – எடுப்பது அல்லது பிடிப்பது.
அவள் மேசையின் மேல் இருக்கும் புத்தகத்தை எக்கம் செய்தாள்.
எடுக்க என்பது “பிடிப்பது” அல்லது “செயலாக்குவது” என்ற பொருளைக் குறிக்கிறது. இது ஒரு செய்முறையை குறிக்கிறது.
எடுக்க – பிடிப்பது அல்லது செயலாக்குவது.
நான் அந்தப் பொம்மையை எடுக்க விரும்புகிறேன்.
பிடிக்க என்பது “தருவது” அல்லது “வழங்குவது” என்று பொருள்.
பிடிக்க – தருவது அல்லது வழங்குவது.
நான் அந்தப் புத்தகத்தை பிடிக்க வேண்டும்.
கொடுக்கும்படி மற்றும் எக்கம் இடையே முக்கியமான வேறுபாடு உள்ளது. கொடுக்கும்படி என்பது தருவது அல்லது வழங்குவது என்று பொருள் கொண்டால், எக்கம் என்பது எடுப்பது அல்லது பிடிப்பது என்று பொருள் கொண்டது. இந்த இரண்டு சொற்கள் மொழியில் மிகுந்த முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவை மற்றும் அவற்றின் சரியான பயன்பாட்டை புரிந்துகொள்வது மொழியில் திறமையாக இருக்க உதவும்.
கொடுக்கும்படி என்பது ஒரு செயலை செய்பவரின் நோக்கத்தை குறிக்கிறது, அதாவது யாருக்காவது ஏதாவது தருவது.
கொடுக்கும்படி – செய்பவரின் நோக்கம்.
அவர்கள் பள்ளிக்கு நன்கொடை கொடுக்கும்படி முடிவு செய்தனர்.
எக்கம் என்பது ஒரு செயலை செய்பவரின் செயலை குறிக்கிறது, அதாவது ஏதாவது எடுப்பது அல்லது பிடிப்பது.
எக்கம் – செய்பவரின் செயல்.
அவன் மேசையின் மேல் இருக்கும் பேனை எக்கம் செய்தான்.
தமிழ் மொழியில் கொடுக்கும்படி மற்றும் எக்கம் இடையே உள்ள வேறுபாடு சமூக மற்றும் கலாச்சார பணிகளிலும் பிரதிபலிக்கிறது. கொடுக்கும்படி என்பது பெரும்பாலும் சமூக சேவை மற்றும் உதவிகளுடன் தொடர்புடையது. எக்கம் என்பது தனிப்பட்ட மற்றும் சம்பந்தப்பட்ட செயல்களுடன் தொடர்புடையது.
கொடுக்கும்படி – சமூக சேவை மற்றும் உதவிகள்.
அவர்கள் ஏழைகளுக்கு உதவியாக உணவு கொடுக்க முடிவு செய்தனர்.
எக்கம் – தனிப்பட்ட மற்றும் சம்பந்தப்பட்ட செயல்கள்.
அவள் புத்தகத்தை எக்கம் செய்தாள்.
கொடுக்கும்படி மற்றும் எக்கம் இடையே உள்ள வேறுபாடு வெளிப்பாட்டு மற்றும் பயன்பாட்டு விதிகளிலும் காணப்படுகிறது. கொடுக்கும்படி என்பது பெரும்பாலும் வினைச்சொல் மற்றும் அதன் விளைவுகளை குறிக்கிறது, ஆனால் எக்கம் என்பது செயலின் ஆரம்பத்தை குறிக்கிறது.
கொடுக்கும்படி – வினைச்சொல் மற்றும் விளைவுகள்.
நான் அவனுக்கு சாக்லேட் கொடுக்க விரும்புகிறேன்.
எக்கம் – செயலின் ஆரம்பம்.
அவள் மேசையின் மேல் இருக்கும் பேனை எக்கம் செய்தாள்.
இந்தக் கட்டுரையிலுள்ள விளக்கங்கள் மற்றும் எடுத்துக்காட்டுகள் மூலம், கொடுக்கும்படி மற்றும் எக்கம் இடையே உள்ள வேறுபாடுகளை தெளிவாக புரிந்து கொள்ள முடியும். இந்த இரு சொற்களின் சரியான பயன்பாடு மொழியில் திறமையாக இருக்க முக்கியம்.
தொடர்ந்து கற்றுக்கொள்ளுங்கள் மற்றும் தமிழின் அழகிய தன்மையை அனுபவிக்குங்கள்!
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.
Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!
Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.