Imparare l’ebraico può essere un viaggio affascinante e arricchente. Una delle prime cose che si imparano quando si studia una nuova lingua sono i termini di base, come quelli per descrivere le temperature. In questo articolo, esploreremo due parole essenziali in ebraico: קר (kar) e חם (cham), che significano rispettivamente “freddo” e “caldo”. Questi termini non solo ci aiutano a descrivere il clima, ma sono anche utili in molte altre situazioni quotidiane. Vediamo in dettaglio come e quando utilizzare queste parole.
Iniziamo con la parola קר, che significa “freddo”. Questo termine è molto utile per descrivere il tempo atmosferico, ma può essere usato anche in molti altri contesti.
קר (kar) – Freddo
היום קר מאוד בחוץ.
La parola קר può essere utilizzata per descrivere la temperatura dell’ambiente, il cibo, le bevande e persino le persone. Ecco alcuni esempi di come usare questa parola in diverse situazioni.
Quando parliamo del tempo, קר è una parola fondamentale. Puoi usarla per esprimere che fa freddo fuori, come nell’esempio precedente. Ecco un altro esempio.
אני לא אוהב את החורף כי תמיד קר.
Se vuoi descrivere la temperatura di un cibo o di una bevanda, קר è la parola giusta. Ad esempio, se vuoi dire che una bevanda è fredda, puoi dire:
אני רוצה לשתות מים קרים.
La parola קר può essere usata anche in senso figurato per descrivere una persona che è emotivamente distante o poco calorosa. Ad esempio:
הוא תמיד נראה קר ומרוחק.
Passiamo ora alla parola חם, che significa “caldo”. Anche questa parola è estremamente versatile e può essere usata in vari contesti.
חם (cham) – Caldo
היום חם מאוד בחוץ.
Proprio come קר, la parola חם può essere usata per descrivere la temperatura dell’ambiente, il cibo, le bevande e le persone.
Quando parliamo del tempo atmosferico, חם è una parola altrettanto importante. Puoi usarla per esprimere che fa caldo fuori, come nell’esempio precedente. Ecco un altro esempio.
אני אוהב את הקיץ כי תמיד חם.
Se vuoi descrivere la temperatura di un cibo o di una bevanda, חם è la parola giusta. Ad esempio, se vuoi dire che una bevanda è calda, puoi dire:
אני רוצה לשתות תה חם.
La parola חם può essere usata anche in senso figurato per descrivere una persona che è calorosa o affettuosa. Ad esempio:
היא תמיד מחייכת ונותנת חיבוקים חמים.
Per arricchire ulteriormente il vostro vocabolario, ecco alcune parole correlate a קר e חם che potrebbero esservi utili.
מזג אוויר (mezeg avir) – Clima
מזג האוויר היום מאוד קר.
קור (kor) – Freddo (sostantivo)
אני לא אוהב את הקור של החורף.
חום (chom) – Caldo (sostantivo)
החום בקיץ יכול להיות בלתי נסבל.
מזגן (mazgan) – Condizionatore
הפעלתי את המזגן כי היה מאוד חם.
חימום (chimum) – Riscaldamento
החימום בבית לא עובד.
Ci sono anche diverse espressioni idiomatiche che usano le parole קר e חם. Ecco alcune delle più comuni.
קרח על הראש (kerach al harosh) – “Ghiaccio sulla testa” (essere molto freddo)
היא תמיד קרח על הראש, לא משנה מה קורה.
חם כמו אש (cham kmo esh) – “Caldo come il fuoco” (essere molto caldo)
היום היה חם כמו אש בחוץ.
קר כמו קרח (kar kmo kerach) – “Freddo come il ghiaccio” (essere molto freddo)
המים בבריכה היו קר כמו קרח.
חם בלב (cham belev) – “Caldo nel cuore” (essere affettuoso)
היא תמיד עושה לי חם בלב עם החיוך שלה.
Imparare a usare correttamente le parole קר e חם in ebraico è fondamentale per comunicare efficacemente in molte situazioni quotidiane. Che tu stia descrivendo il clima, il cibo, le bevande o le persone, queste parole ti saranno estremamente utili. Spero che questo articolo ti abbia aiutato a comprendere meglio come e quando utilizzare questi termini. Buon apprendimento!
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.