קרוב (Karov) vs. רחוק (Rachok) – Vicino a Vs. Lontano

Imparare una nuova lingua può essere un viaggio entusiasmante e complesso. Una delle sfide principali è comprendere le sfumature delle parole che sembrano simili ma hanno significati diversi. In Ebraico, due parole che spesso causano confusione sono קרוב (Karov) e רחוק (Rachok). Queste parole sono utilizzate per descrivere la vicinanza e la distanza, concetti fondamentali in qualsiasi lingua.

קרוב (Karov) – Vicino

La parola קרוב (Karov) significa “vicino” in italiano. Viene utilizzata per descrivere qualcosa che è a una distanza breve, sia fisicamente che metaforicamente.

קרוב (Karov): Vicino a
הבית שלי קרוב לפארק.
(Il mio casa è vicino al parco.)

קרוב può essere utilizzato in vari contesti. Ad esempio, può riferirsi a una relazione stretta tra persone, come un amico o un familiare.

קרוב משפחה (Karov Mishpacha): Parente stretto
דני הוא קרוב משפחה שלי.
(Dani è un mio parente stretto.)

Usi Metaforici di קרוב

Oltre all’uso fisico, קרוב può anche essere usato in senso metaforico. Ad esempio, può significare essere “vicino” a un’idea o a un sentimento.

קרוב ללבי (Karov LeLibi): Vicino al mio cuore
הספר הזה קרוב ללבי.
(Questo libro è vicino al mio cuore.)

רחוק (Rachok) – Lontano

La parola רחוק (Rachok) significa “lontano” in italiano. Viene utilizzata per descrivere qualcosa che è a una distanza lunga, sia fisicamente che metaforicamente.

רחוק (Rachok): Lontano da
בית הספר רחוק מהבית שלי.
(La scuola è lontana dalla mia casa.)

Simile a קרוב, רחוק può essere utilizzato in vari contesti. Ad esempio, può riferirsi a una relazione distante tra persone.

רחוק משפחה (Rachok Mishpacha): Parente lontano
יוסי הוא רחוק משפחה שלי.
(Yossi è un mio parente lontano.)

Usi Metaforici di רחוק

Come קרוב, anche רחוק può essere usato in senso metaforico. Può significare essere “lontano” da un’idea o un sentimento.

רחוק מלבי (Rachok MeLibi): Lontano dal mio cuore
הנושא הזה רחוק מלבי.
(Questo argomento è lontano dal mio cuore.)

Paragone tra קרוב e רחוק

Quando si impara una lingua, è utile confrontare parole opposte per comprendere meglio il loro uso. Ecco alcuni esempi di come קרוב e רחוק possono essere usati insieme.

קרוב ורחוק (Karov veRachok): Vicino e lontano
הספרייה קרובה לבית שלי, אבל בית הקולנוע רחוק.
(La biblioteca è vicina alla mia casa, ma il cinema è lontano.)

Utilizzare entrambe le parole in una frase può aiutare a comprendere meglio il loro significato e uso.

Espressioni Comuni

In Ebraico, ci sono diverse espressioni comuni che utilizzano קרוב e רחוק. Ecco alcune di esse:

קרוב לעין (Karov LeAyin): Vicino all’occhio (facile da vedere o raggiungere)
המסעדה קרובה לעין.
(Il ristorante è facile da vedere.)

רחוק מהעין (Rachok MeAyin): Lontano dall’occhio (difficile da vedere o raggiungere)
החנות רחוקה מהעין.
(Il negozio è difficile da vedere.)

קרוב ללב (Karov LeLev): Vicino al cuore (importante o caro)
המשפחה קרובה ללב שלי.
(La famiglia è vicina al mio cuore.)

רחוק מהלב (Rachok MeLev): Lontano dal cuore (non importante o caro)
הנושא הזה רחוק מהלב שלי.
(Questo argomento è lontano dal mio cuore.)

Conclusione

Comprendere le parole קרוב e רחוק è essenziale per chiunque impari l’Ebraico. Queste parole non solo descrivono la distanza fisica ma anche le relazioni e i sentimenti. Praticando l’uso di קרוב e רחוק in vari contesti, i parlanti italiani possono migliorare significativamente la loro comprensione dell’Ebraico e comunicare in modo più efficace.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente