ילד (Yeled) vs. ילדה (Yalda) – Ragazzo e ragazza chiariti

Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma anche una grande avventura. Tra i tanti aspetti complessi di una lingua ci sono le differenze di genere, come quelle che troviamo tra il maschile e il femminile. Oggi ci concentreremo su due parole in ebraico che significano “ragazzo” e “ragazza”: ילד (Yeled) e ילדה (Yalda). Approfondiremo le loro definizioni, il loro uso e daremo esempi concreti per aiutarti a comprendere meglio queste parole e come utilizzarle correttamente.

ילד (Yeled)

La parola ילד in ebraico significa “ragazzo” o “bambino”. È una parola di genere maschile e viene utilizzata per riferirsi a un giovane di sesso maschile.

ילד – ragazzo, bambino
הילד משחק בכדור

In questa frase, possiamo vedere come ילד viene utilizzato per indicare un bambino che sta giocando con una palla. La parola è di uso comune e si può trovare in molte situazioni quotidiane.

Uso della parola ילד

La parola ילד è molto versatile e può essere utilizzata in vari contesti. Non solo può riferirsi a un bambino giovane, ma può anche essere utilizzata in un contesto più informale per indicare un giovane ragazzo. Ad esempio:

ילד – ragazzo, giovane
הילד הזה הוא חבר שלי

Qui, la parola ילד viene utilizzata per indicare un giovane amico. È importante notare che, sebbene la parola possa essere tradotta come “ragazzo”, il contesto aiuta a determinare l’età del soggetto.

ילדה (Yalda)

La parola ילדה in ebraico significa “ragazza” o “bambina”. È la forma femminile della parola ילד e viene utilizzata per riferirsi a una giovane di sesso femminile.

ילדה – ragazza, bambina
הילדה מציירת תמונה

In questa frase, possiamo vedere come ילדה viene utilizzata per indicare una bambina che sta disegnando un quadro. Simile a ילד, ילדה è una parola di uso comune e può essere trovata in molte situazioni quotidiane.

Uso della parola ילדה

La parola ילדה è altrettanto versatile e può essere utilizzata in vari contesti per riferirsi a una giovane ragazza. Ad esempio:

ילדה – ragazza, giovane
הילדה הזו היא אחותי הקטנה

Qui, la parola ילדה viene utilizzata per indicare una giovane sorella. Anche in questo caso, il contesto gioca un ruolo chiave nel determinare l’età del soggetto.

Altre Parole Correlate

Per comprendere meglio l’uso di ילד e ילדה, è utile conoscere alcune parole correlate che possono aiutare a costruire frasi più complete e significative.

משחק (Mischak)

La parola משחק in ebraico significa “gioco” o “partita”. È una parola di genere maschile e viene spesso utilizzata in contesti ludici o sportivi.

משחק – gioco, partita
הילד משחק במשחק חדש

In questa frase, משחק viene utilizzato per indicare un nuovo gioco con cui il bambino sta giocando.

כדור (Kadur)

La parola כדור in ebraico significa “palla”. È una parola di genere maschile e viene utilizzata in vari contesti sportivi e ludici.

כדור – palla
הילד בועט בכדור

Qui, כדור viene utilizzato per indicare una palla che il bambino sta calciando.

חבר (Chaver)

La parola חבר in ebraico significa “amico”. È una parola di genere maschile e viene utilizzata per riferirsi a un compagno o a un amico.

חבר – amico
הילד הזה הוא חבר שלי

In questa frase, חבר viene utilizzato per indicare un amico del bambino.

אחות (Achot)

La parola אחות in ebraico significa “sorella”. È una parola di genere femminile e viene utilizzata per riferirsi a una sorella.

אחות – sorella
הילדה הזו היא אחותי הקטנה

Qui, אחות viene utilizzata per indicare la sorella minore della ragazza.

Approfondimento sulle Differenze di Genere

Una delle sfide principali nell’apprendimento di una nuova lingua è comprendere le differenze di genere. In ebraico, come in molte altre lingue, le parole possono cambiare forma a seconda del genere del soggetto. Questo è evidente nelle parole ילד e ילדה. Vediamo alcuni esempi per chiarire ulteriormente questo concetto.

Aggettivi e Genere

In ebraico, gli aggettivi devono concordare in genere e numero con il sostantivo che descrivono. Ad esempio, vediamo come cambia l’aggettivo “felice” quando si riferisce a ילד e ילדה.

שמח (Sameach) – felice (maschile)
הילד שמח היום

שמחה (Smecha) – felice (femminile)
הילדה שמחה היום

Come possiamo vedere, l’aggettivo cambia forma per accordarsi con il genere del sostantivo.

Verbi e Genere

Anche i verbi in ebraico possono cambiare forma a seconda del genere del soggetto. Questo è particolarmente evidente nei tempi verbali. Vediamo un esempio con il verbo “giocare”.

משחק (Meschak) – gioca (maschile)
הילד משחק בכדור

משחקת (Meschaket) – gioca (femminile)
הילדה משחקת בכדור

In questi esempi, il verbo cambia forma per accordarsi con il genere del soggetto.

Conclusione

Comprendere le differenze di genere in ebraico, come quelle tra ילד e ילדה, è fondamentale per padroneggiare la lingua. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una chiara comprensione di queste parole e del loro uso. Ricorda, la pratica è la chiave per migliorare le tue abilità linguistiche. Continua a esercitarti utilizzando queste parole in frasi diverse per diventare sempre più sicuro nella tua conoscenza dell’ebraico. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente