גדול (Gadol) vs. קטן (Katan) – Grande e piccolo in ebraico

L’ebraico è una lingua affascinante e ricca di storia. Come ogni lingua, ha le sue particolarità e sfumature che la rendono unica. Oggi esploreremo due aggettivi che sono fondamentali per descrivere le dimensioni: גדול (Gadol) e קטן (Katan).

גדול (Gadol) – Grande

גדול è l’aggettivo ebraico che significa “grande”. È usato per descrivere qualcosa di grande dimensioni, importanza o età.

הבית הזה גדול
Il significato di questa frase è “Questa casa è grande”.

Utilizzi di גדול (Gadol)

גדול può essere utilizzato in vari contesti, come ad esempio:

1. Dimensioni fisiche:
השולחן גדול מאוד
Il significato di questa frase è “Il tavolo è molto grande”.

2. Importanza:
הוא אדם גדול בקהילה
Il significato di questa frase è “Egli è una persona importante nella comunità”.

3. Età:
הוא הבן הגדול במשפחה
Il significato di questa frase è “Egli è il figlio maggiore della famiglia”.

קטן (Katan) – Piccolo

קטן è l’aggettivo ebraico che significa “piccolo”. È utilizzato per descrivere qualcosa di piccole dimensioni, minore importanza o giovane età.

הבית הזה קטן
Il significato di questa frase è “Questa casa è piccola”.

Utilizzi di קטן (Katan)

קטן può essere utilizzato in vari contesti, come ad esempio:

1. Dimensioni fisiche:
הספר קטן מדי
Il significato di questa frase è “Il libro è troppo piccolo”.

2. Importanza:
זהו בעיה קטנה
Il significato di questa frase è “Questo è un problema minore”.

3. Età:
הוא הילד הקטן במשפחה
Il significato di questa frase è “Egli è il figlio più giovane della famiglia”.

Comparativi e Superlativi

In ebraico, come in italiano, possiamo formare i comparativi e i superlativi degli aggettivi. Vediamo come fare con גדול e קטן.

Comparativi

Per dire “più grande” si usa la parola יותר גדול (yoter gadol).

הבית הזה יותר גדול מהבית ההוא
Il significato di questa frase è “Questa casa è più grande di quella”.

Per dire “più piccolo” si usa la parola יותר קטן (yoter katan).

הכלב הזה יותר קטן מהחתול
Il significato di questa frase è “Questo cane è più piccolo del gatto”.

Superlativi

Per formare il superlativo, si utilizza la parola הכי (hachi) prima dell’aggettivo.

Per dire “il più grande” si usa la parola הכי גדול (hachi gadol).

זהו הבית הכי גדול בשכונה
Il significato di questa frase è “Questa è la casa più grande del quartiere”.

Per dire “il più piccolo” si usa la parola הכי קטן (hachi katan).

זהו הילד הכי קטן בכיתה
Il significato di questa frase è “Questo è il bambino più piccolo della classe”.

Uso di גדול (Gadol) e קטן (Katan) in espressioni idiomatiche

L’ebraico, come molte lingue, ha molte espressioni idiomatiche che utilizzano gli aggettivi גדול e קטן. Ecco alcune delle più comuni:

גדול

ראש גדול (Rosh gadol) – Letteralmente “testa grande”, significa una persona che assume responsabilità e pensa in grande.

היא תמיד הייתה ראש גדול בעבודה שלה
Il significato di questa frase è “Lei è sempre stata una persona di grande responsabilità nel suo lavoro”.

גדול מהחיים (Gadol me’ha’chayim) – Letteralmente “più grande della vita”, significa qualcosa o qualcuno di straordinario.

הכוכב הזה הוא גדול מהחיים
Il significato di questa frase è “Questa stella è straordinaria”.

קטן

קטן עלי (Katan alay) – Letteralmente “piccolo su di me”, significa che qualcosa è facile da fare.

המשימה הזו קטנה עלי
Il significato di questa frase è “Questo compito è facile per me”.

קטן אמונה (Katan emunah) – Letteralmente “piccola fede”, significa una persona che manca di fede o fiducia.

אל תהיה קטן אמונה, הכל יסתדר
Il significato di questa frase è “Non essere scettico, tutto si sistemerà”.

Conclusione

Imparare a usare correttamente גדול e קטן è fondamentale per esprimere dimensioni, importanza e età in ebraico. Questi aggettivi, insieme ai loro comparativi e superlativi, sono strumenti essenziali nel vocabolario di ogni studente di ebraico. Inoltre, conoscere le espressioni idiomatiche che li utilizzano può arricchire notevolmente la vostra comprensione e uso della lingua.

Continuate a praticare e a esplorare nuove parole ed espressioni per migliorare sempre di più la vostra padronanza dell’ebraico. Buon apprendimento!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente