Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma anche un’avventura affascinante. Quando si impara il russo, ci sono alcune parole che possono creare confusione per i parlanti italiani. Oggi esploreremo due di queste parole: этаж (etazh) e пол (pol). Entrambe possono essere tradotte come “piano” in italiano, ma hanno significati molto diversi in russo. Capire la differenza tra queste due parole può migliorare notevolmente la tua comprensione e l’uso della lingua russa.
Этаж (etazh)
La parola этаж si riferisce a un piano di un edificio. In altre parole, è il livello di un edificio sopra il suolo. È simile al concetto di “piano” in italiano quando parliamo dei diversi livelli di un edificio.
этаж (etazh) – piano di un edificio
Моя квартира находится на третьем этаже.
In questo esempio, la parola этаж indica che l’appartamento si trova al terzo livello dell’edificio.
Uso di Этаж
In russo, quando si vuole specificare a quale piano si trova qualcosa, si usa il numero ordinale seguito dalla parola этаж. Ad esempio, “первый этаж” significa “primo piano” e “второй этаж” significa “secondo piano”.
первый этаж (pervy etazh) – primo piano
В библиотеке на первом этаже есть много книг.
второй этаж (vtoroy etazh) – secondo piano
Офис моего друга находится на втором этаже.
Пол (pol)
La parola пол si riferisce alla superficie su cui si cammina all’interno di un edificio, ovvero il “pavimento” in italiano. È il livello del suolo all’interno di una stanza o di un edificio.
пол (pol) – pavimento
Дети играли на полу в гостиной.
In questo esempio, la parola пол indica che i bambini stavano giocando sul pavimento del soggiorno.
Uso di Пол
La parola пол è utilizzata per descrivere qualsiasi superficie su cui si cammina, sia all’interno che all’esterno, ma è più comune negli interni. Può essere usato anche per descrivere il materiale del pavimento, come legno, piastrelle o moquette.
деревянный пол (derevyanny pol) – pavimento di legno
В старом доме был красивый деревянный пол.
каменный пол (kamenny pol) – pavimento di pietra
В замке был холодный каменный пол.
Confronto tra Этаж e Пол
Ora che abbiamo esaminato i significati individuali di этаж e пол, è importante capire come non confondere questi due termini. Mentre этаж si riferisce ai diversi livelli di un edificio, пол si riferisce alla superficie su cui si cammina all’interno di un edificio.
Un modo per ricordare la differenza è pensare che этаж è verticale (livelli di un edificio), mentre пол è orizzontale (la superficie su cui si cammina).
Frasi di confronto
этаж (etazh)
Моя квартира находится на пятом этаже.
пол (pol)
На кухне был мокрый пол.
Altri usi e contesti
Oltre ai significati principali, ci sono anche alcune espressioni idiomatiche e usi particolari di этаж e пол che potrebbero essere utili.
Espressioni idiomatiche
In russo, ci sono alcune espressioni idiomatiche che utilizzano la parola пол. Una di queste è “упасть на пол”, che significa “cadere a terra”.
упасть на пол (upast’ na pol) – cadere a terra
Он поскользнулся и упал на пол.
Per quanto riguarda этаж, un’espressione comune è “на верхнем этаже”, che significa “all’ultimo piano”.
на верхнем этаже (na verhnem etazhe) – all’ultimo piano
На верхнем этаже гостиницы есть ресторан.
Conclusione
Capire la differenza tra этаж e пол è fondamentale per chiunque stia imparando il russo. Mentre этаж si riferisce ai piani di un edificio, пол si riferisce alla superficie su cui si cammina. Ricordare questa distinzione ti aiuterà a evitare malintesi e a migliorare la tua precisione nel parlare e scrivere in russo.
Spero che questo articolo ti abbia aiutato a chiarire la differenza tra queste due parole e a sentirti più sicuro nell’usarle. Buona fortuna con il tuo viaggio nell’apprendimento del russo!