Часы (chasy)
La parola часы in russo ha due significati principali. Può riferirsi sia agli “orologi” (dispositivi che misurano il tempo) sia alle “ore” (unità di misura del tempo).
часы – orologi:
Un dispositivo utilizzato per misurare e indicare il tempo. Può essere da polso, da parete, digitale, ecc.
На стене висит красивые часы.
часы – ore:
Unità di misura del tempo, equivalente a 60 minuti.
Я ждал его два часа.
Usi specifici di “часы” (orologi)
Quando si parla di dispositivi per misurare il tempo, è importante conoscere alcune parole correlate:
наручные часы – orologio da polso:
Un orologio che si indossa al polso.
У меня новые наручные часы.
настенные часы – orologio da parete:
Un orologio che si appende al muro.
Эти настенные часы очень старые.
будильник – sveglia:
Un orologio che emette un suono a un’ora prestabilita per svegliare qualcuno.
Я поставил будильник на шесть утра.
циферблат – quadrante:
La parte dell’orologio dove sono visualizzati i numeri.
Цифры на циферблате светятся в темноте.
Usi specifici di “часы” (ore)
Quando parliamo di ore come unità di misura del tempo, ci sono alcune espressioni utili da conoscere:
час – ora:
Una singola unità di tempo equivalente a 60 minuti.
Прошёл всего один час.
полчаса – mezz’ora:
Una metà di un’ora, equivalente a 30 minuti.
Я приду через полчаса.
часовой пояс – fuso orario:
Una delle aree in cui il tempo è diviso in modo uniforme in tutto il mondo.
Мы живём в одном часовом поясе.
Минута (minuta)
La parola минута è usata per descrivere un’unità di tempo che equivale a 60 secondi. Anche se può sembrare semplice, ci sono diverse espressioni e usi specifici legati a questa parola.
минута – minuto:
Un’unità di misura del tempo equivalente a 60 secondi.
Подожди одну минуту.
Usi specifici di “минута”
Quando parliamo di minuti, ci sono alcune espressioni specifiche che possono essere utili:
пять минут – cinque minuti:
Un breve periodo di tempo.
Я приду через пять минут.
минуточка – un attimo:
Un diminutivo di “минута”, usato per indicare un breve lasso di tempo.
Подожди минуточку.
минутная стрелка – lancetta dei minuti:
La lancetta dell’orologio che indica i minuti.
Посмотри на минутную стрелку.
минутный – di un minuto:
Qualcosa che dura un minuto o è relativo a un minuto.
Это был минутный разговор.
Frasi ed espressioni comuni
Ora che conosciamo i significati di часы e минута, vediamo alcune frasi ed espressioni comuni che possono aiutarti a usare queste parole nel contesto giusto.
Который час? – Che ore sono?
Una domanda comune per chiedere l’ora.
Который час? – Сейчас три часа.
Сколько минут до…? – Quanti minuti mancano a…?
Usato per chiedere quanto tempo manca a un evento.
Сколько минут до поезда?
Каждые пять минут – Ogni cinque minuti
Usato per indicare la frequenza di un’azione.
Он звонит мне каждые пять минут.
Два часа подряд – Due ore di fila
Usato per descrivere un’attività che dura due ore senza interruzioni.
Я смотрел фильм два часа подряд.
Через минуту – Tra un minuto
Usato per indicare che qualcosa accadrà tra un minuto.
Мы начнём через минуту.
Come memorizzare e praticare
Memorizzare nuove parole e frasi può essere una sfida, ma ci sono diverse tecniche che possono aiutarti.
Ripetizione spaziata – Una tecnica di apprendimento che prevede di ripetere le informazioni a intervalli crescenti nel tempo.
Используйте повторение с интервалами для запоминания новых слов.
Carte flash – Carte utilizzate per memorizzare informazioni, con una domanda su un lato e la risposta sull’altro.
Создайте карточки для новых слов.
Conversazione – Parla con madrelingua o altri studenti per praticare l’uso delle nuove parole.
Практикуйтесь в разговоре с носителями языка.
Scrittura – Scrivi frasi o brevi storie utilizzando le nuove parole per rafforzare la tua memoria.
Напишите рассказ, используя новые слова.
Conclusione
Comprendere e utilizzare correttamente часы e минута è fondamentale per la tua padronanza del russo. Queste parole non solo ti aiuteranno a parlare del tempo, ma ti permetteranno anche di comprendere meglio la cultura russa e come i russi percepiscono il tempo. Pratica regolarmente e cerca di usare queste parole nelle tue conversazioni quotidiane. Buon apprendimento!