Тарту vs. Тұру – Tirare contro Stare in kazako

Imparare una nuova lingua può essere un viaggio affascinante e stimolante, soprattutto quando si tratta di lingue con un sistema grammaticale e lessicale molto diverso dall’italiano. Oggi esploreremo due verbi kazaki che possono sembrare simili ma hanno significati e usi molto diversi: тарту (tirare) e тұру (stare). Questi verbi sono fondamentali nella lingua kazaka e capire le loro differenze è essenziale per parlare fluentemente.

Тарту

Il verbo тарту significa “tirare”. È un verbo d’azione che implica il movimento di qualcosa verso di sé o in una direzione specifica.

Тарту – Tirare.
Ол есікті тартты. (Ha tirato la porta.)

Usi del verbo тарту

Il verbo тарту può essere utilizzato in vari contesti per indicare l’atto di tirare qualcosa fisicamente.

Тарту – Tirare qualcosa fisicamente.
Мен арқанды тарттым. (Ho tirato la corda.)

Può anche essere usato in senso figurato per indicare l’attrazione o il coinvolgimento.

Тарту – Attrazione o coinvolgimento.
Бұл жоба маған қатты тартты. (Questo progetto mi ha molto attratto.)

Тұру

Il verbo тұру significa “stare”. È un verbo di stato che indica la posizione eretta o la permanenza in un luogo.

Тұру – Stare.
Ол жерде тұр. (Sta lì.)

Usi del verbo тұру

Il verbo тұру è utilizzato principalmente per indicare la posizione eretta di una persona o di un oggetto.

Тұру – Posizione eretta.
Мен осы жерде тұрмын. (Sto qui.)

Può anche essere usato per indicare il soggiorno o la permanenza in un luogo specifico.

Тұру – Soggiorno o permanenza.
Ол қонақ үйде тұрды. (Ha soggiornato in hotel.)

Confronto tra тарту e тұру

È importante notare che, sebbene entrambi i verbi siano fondamentali nella lingua kazaka, тарту e тұру non sono intercambiabili. Il primo si riferisce a un’azione fisica o figurata di movimento verso di sé, mentre il secondo indica una posizione statica o una permanenza.

Esempi di utilizzo in contesti diversi

Per comprendere meglio la differenza, vediamo alcuni esempi di frasi che utilizzano entrambi i verbi in contesti diversi.

Тарту – Tirare.
Ол маған жақын тартты. (Mi ha tirato vicino.)

Тұру – Stare.
Ол маған қарсы тұр. (Sta di fronte a me.)

Vocabolario aggiuntivo

Per arricchire ulteriormente il vostro vocabolario kazako, ecco alcune parole correlate che possono essere utili quando si usano i verbi тарту e тұру.

Есік – Porta.
Есікті жабыңыз. (Chiudi la porta.)

Арқан – Corda.
Арқанды кесіңіз. (Taglia la corda.)

Жоба – Progetto.
Жаңа жобаны бастайық. (Iniziamo un nuovo progetto.)

Қонақ үй – Hotel.
Қонақ үйге бару керек. (Devo andare all’hotel.)

Жақын – Vicino.
Ол жақын жерде тұрады. (Vive vicino.)

Қарсы – Di fronte.
Ол маған қарсы тұрды. (Era di fronte a me.)

Conclusione

Capire la differenza tra тарту e тұру è fondamentale per evitare malintesi e per parlare in modo più naturale in kazako. Mentre тарту si riferisce a un’azione di tirare, тұру indica uno stato di essere o di stare in un luogo. Praticare l’uso di questi verbi in vari contesti vi aiuterà a padroneggiarli e a migliorare la vostra competenza linguistica. Buon apprendimento!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente