Тарту vs. Тұру – Tirare contro Stare in kazako

Imparare una nuova lingua può essere un viaggio affascinante e stimolante, soprattutto quando si tratta di lingue con un sistema grammaticale e lessicale molto diverso dall’italiano. Oggi esploreremo due verbi kazaki che possono sembrare simili ma hanno significati e usi molto diversi: тарту (tirare) e тұру (stare). Questi verbi sono fondamentali nella lingua kazaka e capire le loro differenze è essenziale per parlare fluentemente.

Тарту

Il verbo тарту significa “tirare”. È un verbo d’azione che implica il movimento di qualcosa verso di sé o in una direzione specifica.

Тарту – Tirare.
Ол есікті тартты. (Ha tirato la porta.)

Usi del verbo тарту

Il verbo тарту può essere utilizzato in vari contesti per indicare l’atto di tirare qualcosa fisicamente.

Тарту – Tirare qualcosa fisicamente.
Мен арқанды тарттым. (Ho tirato la corda.)

Può anche essere usato in senso figurato per indicare l’attrazione o il coinvolgimento.

Тарту – Attrazione o coinvolgimento.
Бұл жоба маған қатты тартты. (Questo progetto mi ha molto attratto.)

Тұру

Il verbo тұру significa “stare”. È un verbo di stato che indica la posizione eretta o la permanenza in un luogo.

Тұру – Stare.
Ол жерде тұр. (Sta lì.)

Usi del verbo тұру

Il verbo тұру è utilizzato principalmente per indicare la posizione eretta di una persona o di un oggetto.

Тұру – Posizione eretta.
Мен осы жерде тұрмын. (Sto qui.)

Può anche essere usato per indicare il soggiorno o la permanenza in un luogo specifico.

Тұру – Soggiorno o permanenza.
Ол қонақ үйде тұрды. (Ha soggiornato in hotel.)

Confronto tra тарту e тұру

È importante notare che, sebbene entrambi i verbi siano fondamentali nella lingua kazaka, тарту e тұру non sono intercambiabili. Il primo si riferisce a un’azione fisica o figurata di movimento verso di sé, mentre il secondo indica una posizione statica o una permanenza.

Esempi di utilizzo in contesti diversi

Per comprendere meglio la differenza, vediamo alcuni esempi di frasi che utilizzano entrambi i verbi in contesti diversi.

Тарту – Tirare.
Ол маған жақын тартты. (Mi ha tirato vicino.)

Тұру – Stare.
Ол маған қарсы тұр. (Sta di fronte a me.)

Vocabolario aggiuntivo

Per arricchire ulteriormente il vostro vocabolario kazako, ecco alcune parole correlate che possono essere utili quando si usano i verbi тарту e тұру.

Есік – Porta.
Есікті жабыңыз. (Chiudi la porta.)

Арқан – Corda.
Арқанды кесіңіз. (Taglia la corda.)

Жоба – Progetto.
Жаңа жобаны бастайық. (Iniziamo un nuovo progetto.)

Қонақ үй – Hotel.
Қонақ үйге бару керек. (Devo andare all’hotel.)

Жақын – Vicino.
Ол жақын жерде тұрады. (Vive vicino.)

Қарсы – Di fronte.
Ол маған қарсы тұрды. (Era di fronte a me.)

Conclusione

Capire la differenza tra тарту e тұру è fondamentale per evitare malintesi e per parlare in modo più naturale in kazako. Mentre тарту si riferisce a un’azione di tirare, тұру indica uno stato di essere o di stare in un luogo. Praticare l’uso di questi verbi in vari contesti vi aiuterà a padroneggiarli e a migliorare la vostra competenza linguistica. Buon apprendimento!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente