Песня (pesnya) vs. Пойма (poyma) – Canzone contro canto in russo

La lingua russa, come molte altre lingue, è ricca di sfumature e di parole che possono sembrare simili ma che in realtà hanno significati distinti. Due di queste parole sono песня (pesnya) e пойма (poyma). Questi termini, sebbene possano sembrare simili a prima vista, hanno significati molto diversi. Approfondiamo il loro significato e il loro uso.

Песня (pesnya)

Песня (pesnya) significa “canzone” in russo. È una composizione musicale con parole, che può essere cantata da una o più persone. La canzone può essere di vari generi, come pop, rock, classica, folk, ecc.

Я слушаю любимую песню каждый день.

Usi comuni di песня

Песня è utilizzata in molti contesti diversi. Può riferirsi a una canzone specifica, a un genere musicale o anche a un atto di cantare in generale. Ecco alcuni esempi di come viene utilizzata questa parola:

Народная песня (narodnaya pesnya): canzone popolare
Эта народная песня передается из поколения в поколение.

Детская песня (detskaya pesnya): canzone per bambini
Моя дочь любит слушать детские песни перед сном.

Петь песню (pet’ pesnyu): cantare una canzone
Он всегда любит петь песню в душе.

Sinonimi e parole correlate

Ci sono altre parole in russo che possono essere correlate a песня. Alcune di queste includono:

Мелодия (melodiya): melodia
Эта мелодия звучит так красиво!

Текст (tekst): testo (della canzone)
Я запомнил весь текст этой песни.

Композитор (kompozitor): compositore
Композитор этой песни очень талантлив.

Пойма (poyma)

Пойма (poyma) è una parola completamente diversa. Significa “pianura alluvionale” in russo. Si riferisce a una zona di terra che viene periodicamente inondata dalle acque di un fiume o di un torrente.

Весной пойма реки покрывается цветами.

Usi comuni di пойма

La parola пойма è spesso utilizzata nel contesto geografico e ambientale. Ecco alcuni esempi di come viene utilizzata:

Заливная пойма (zalivnaya poyma): pianura alluvionale inondata
После сильных дождей заливная пойма превратилась в озеро.

Пойма реки (poyma reki): pianura alluvionale di un fiume
В этой области пойма реки очень широкая.

Sinonimi e parole correlate

Esistono altre parole in russo che possono essere correlate a пойма. Alcune di queste includono:

Река (reka): fiume
Река протекает через густой лес.

Затопление (zatoplenie): inondazione
Весной часто происходит затопление поймы.

Берег (bereg): riva
На берегу реки растут красивые деревья.

Conclusione

Come abbiamo visto, песня e пойма sono due parole russe che, nonostante possano sembrare simili, hanno significati molto diversi. Mentre песня si riferisce a una canzone, пойма si riferisce a una pianura alluvionale. Conoscere la differenza tra queste parole e il loro uso corretto è essenziale per chiunque stia imparando il russo.

Ricorda sempre di fare attenzione al contesto in cui vengono utilizzate le parole. Un buon vocabolario e una comprensione profonda del loro significato ti aiuteranno a diventare un parlante russo più competente e sicuro di te. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente