Imparare una nuova lingua può essere un viaggio affascinante, e il kazako non fa eccezione. Come in molte lingue, anche in kazako ci sono pronomi personali che devono essere compresi per comunicare correttamente. In questo articolo, esploreremo due pronomi plurali fondamentali: Олар (Loro) e Біздер (Noi). Capire quando e come usare questi pronomi è cruciale per migliorare la tua competenza linguistica in kazako.
Олар (Loro)
Олар è il pronome personale plurale che significa “loro” in italiano. È usato per riferirsi a un gruppo di persone o cose che non includono il parlante né l’ascoltatore.
Олар – utilizzato per indicare un gruppo di persone o cose.
Олар мектепке барады.
“Loro vanno a scuola.”
Uso di Олар nel contesto
In kazako, Олар può essere usato in vari contesti, proprio come in italiano. È importante ricordare che, come in molte altre lingue, il verbo che segue il pronome deve concordare in numero e persona con il soggetto.
Жұмыс – lavoro.
Олар жаңа жұмыс іздейді.
“Loro cercano un nuovo lavoro.”
Кітап – libro.
Олар кітап оқиды.
“Loro leggono un libro.”
Ән – canzone.
Олар ән айтады.
“Loro cantano una canzone.”
Біздер (Noi)
Біздер è il pronome personale plurale che significa “noi” in italiano. È usato per riferirsi a un gruppo di persone che include sia il parlante che l’ascoltatore.
Біздер – utilizzato per indicare un gruppo che include il parlante.
Біздер бірге ойнаймыз.
“Noi giochiamo insieme.”
Uso di Біздер nel contesto
Come per Олар, anche Біздер deve essere seguito da un verbo che concorda in numero e persona con il soggetto. Questo pronome è molto utile nelle conversazioni quotidiane e nei contesti più formali.
Мектеп – scuola.
Біздер мектепте оқимыз.
“Noi studiamo a scuola.”
Саяхат – viaggio.
Біздер саяхатқа шығамыз.
“Noi andiamo in viaggio.”
Тамақ – cibo.
Біздер тамақ дайындаймыз.
“Noi prepariamo il cibo.”
Confronto tra Олар e Біздер
La differenza principale tra Олар e Біздер è chi è incluso nel gruppo. Mentre Олар si riferisce a un gruppo che esclude sia il parlante che l’ascoltatore, Біздер include il parlante (e spesso anche l’ascoltatore).
Ойын – gioco.
Олар ойын ойнайды.
“Loro giocano un gioco.”
Біздер ойын ойнаймыз.
“Noi giochiamo un gioco.”
Сынып – classe.
Олар сыныпта отырады.
“Loro stanno in classe.”
Біздер сыныпта отырамыз.
“Noi stiamo in classe.”
Үй – casa.
Олар үйге барады.
“Loro vanno a casa.”
Біздер үйге барамыз.
“Noi andiamo a casa.”
Vocabolario aggiuntivo per la pratica
Per aiutarti a praticare l’uso di Олар e Біздер, ecco un elenco di parole utili con le loro definizioni e frasi di esempio.
Адамдар – persone.
Олар көп адамдарды біледі.
“Loro conoscono molte persone.”
Біздер көп адамдарды білеміз.
“Noi conosciamo molte persone.”
Достар – amici.
Олар достарымен кездеседі.
“Loro incontrano gli amici.”
Біздер достарымызбен кездесеміз.
“Noi incontriamo i nostri amici.”
Жұмысшылар – lavoratori.
Олар жұмысшыларды жалдайды.
“Loro assumono lavoratori.”
Біздер жұмысшыларды жалдаймыз.
“Noi assumiamo lavoratori.”
Оқушылар – studenti.
Олар оқушыларға сабақ береді.
“Loro insegnano agli studenti.”
Біздер оқушыларға сабақ береміз.
“Noi insegniamo agli studenti.”
Жерлер – luoghi.
Олар жаңа жерлерге барады.
“Loro vanno in nuovi posti.”
Біздер жаңа жерлерге барамыз.
“Noi andiamo in nuovi posti.”
Conclusione
Capire la differenza tra Олар e Біздер è essenziale per comunicare efficacemente in kazako. Questi pronomi aiutano a chiarire chi è incluso nel gruppo di cui si sta parlando, rendendo la comunicazione più precisa e comprensibile. Con la pratica e l’uso costante, diventerai più sicuro nell’uso di questi pronomi e migliorerai la tua competenza linguistica.
Continua a praticare con le frasi di esempio e il vocabolario aggiuntivo per consolidare la tua comprensione. Buona fortuna nel tuo viaggio di apprendimento del kazako!