Мен vs. Менің – I contro My in kazako

Kazako dilini oqyp-üyrenip jürgen jandardarğa, «Мен» jäne «Менің» sözderiniñ ayırmaşılığın tüsinip alu mañızdı. Bul eki söz de bizdiñ özimizdi jäne bizdiñ iegerliktegi zattarımızdı sıptau üşin qoldanıladı, biraq olardıñ qoldanılısı men mağınası birşama bölek.

Мен

Kazako tilinde «Мен» sözi «I» degen mağınada qoldanıladı. Bul söz özimizdi, yāni birinşi jektіliktegi zattyq esimdikti bildiredi. Oğan qanday da bir iegerlik qosımşası qosılmaydı jäne birdeñeniñ iegeri ekenimizdi bildirmeydi.

Мен – birinşi jektіliktegi zattyq esimdik, mağınası “I”.
Мен kitap oqyp jürmin.

Менің

Al «Менің» sözi «My» degen mağınada qoldanıladı. Bul söz birdeñeniñ iegeri ekenimizdi bildiredi. Kazako tilinde iegerlik qosımşası qoldanılatın bolğan soñ, bul sözben birge kelgen zattyq esimdikter iegerlik qosımşasın aladı.

Менің – birinşi jektіliktegi iegerlik esimdik, mağınası “My”.
Менің kitapım bar.

Qosımşa Mağınalar

Kazako tilinde Мен jäne Менің sözderi arqılı birneşe türli oylardı jetkizuge boladı. Olardıñ ayırmaşılığın tüsinip alu til üyrenuşiler üşin qajet.

Kitap – oqılatın nemese jazılğan materialdardıñ jïınğğy, mağınası “book”.
Men kitap oqyp jürmin.

Bar – birdeñeniñ boluı, mağınası “there is/are”.
Menïñ kitapım bar.

Men jäne Menïñtiñ Qoldanısı

Köp jağdayda Мен jäne Менің sözderi bir-birinen jïekti ayırmaşılıqpen qoldanıladı. Sol sebepti olardıñ qoldanılısın jaqsı tüsinip, dūris paydalanıu qajet.

Avtobus – qoğamdıq kölik, mağınası “bus”.
Men avtobusqa minemin.

Avtobusım – özimniñ qoğamdıq köligim, mağınası “my bus”.
Menïñ avtobusım jūretin waqıt keldi.

Tilge Qatıstı Tüsindirmeler

Kazako tilinde iegerlik qosımşasınıñ qoldanılısı jäne zattyq esimdikkerdiñ tüsinikterin jaqsı meñgerip alu üşin köp jetistikke jetu qajet. Mäselen, «Men» sözi özimizdi bildirse, «Менің» sözi birdeñe bizdiñ iegerlikte ekenin körsetedi.

Yük – tasılatın nemese iekelip jūrgen zat, mağınası “bag”.
Menïñ yükim jūkteu aumağında.

Yük – tasılatın nemese iekelip jūrgen zat, mağınası “bag”.
Men yük jüktep jürmin.

Qoldanılıs Erejeleri

Kazako tilin üyrenu kezinde Мен jäne Менің sözderiniñ dūris qoldanılıs erejelerin meñgerip alu mañızdı. Bul eki sözdiñ qate qoldanılısı tüsiniksizdikke äkeletiniñ mümkindigi bar.

Üy – turğın üy, mağınası “house”.
Men üyde turamın.

Üyim – özimniñ turğın üyim, mağınası “my house”.
Menïñ üyim qala ortalığında.

Qate Qoldanılıstardan Saqtanıñız

Kazako tilin üyrenuşilerge köbinese Мен jäne Менің sözderiniñ qate qoldanılısı tüsiniksizdik tuğızuı mümkin. Sol sebepti bul eki sözdiñ ayırmaşılığın tüsinip alu mañızdı.

Telefon – baylanıs quralı, mağınası “phone”.
Men telefon qoldanamın.

Telefonım – özimniñ baylanıs quralım, mağınası “my phone”.
Menïñ telefonım jaña.

Qorıtındı

Kazako tilinde «Мен» jäne «Менің» sözderiniñ qoldanılısı men mağınasın jaqsı tüsinip alu til üyrenuşiler üşin mañızdı. Bul eki sözdiñ tüsiniksizdik tuğızbağanı üşin olardıñ dūris qoldanılısı qajet.

Qalam – jazılatın qural, mağınası “pen”.
Men qalammen jazamın.

Qalamım – özimniñ jazılatın quralım, mağınası “my pen”.
Menïñ qalamım jūqalıq.

Solayşa, Мен jäne Менің sözderiniñ qoldanılısı men mağınasın tüsinip, olardı dūris paydalana otırıp, siz kazako tilinde ereksşe jetistikterge jete alasız.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente