Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Есептеу vs. Есеп – Contare contro Bill in kazako


Есептеу


Quando si impara una lingua straniera, spesso ci si imbatte in parole che sembrano simili ma che hanno significati e usi differenti. Due di queste parole nel kazako sono есептеу e есеп. In italiano, entrambe possono essere tradotte come “contare” o “conto”, ma il loro uso e il contesto in cui vengono utilizzate sono abbastanza diversi. In questo articolo esploreremo queste differenze per aiutarti a utilizzare correttamente queste parole nel contesto giusto.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Есептеу

Есептеу è un verbo che significa “contare” o “calcolare”. È utilizzato principalmente in contesti matematici o quando si parla di fare dei calcoli.

Есептеу – contare, calcolare.
Мен математикалық есептерді жақсы есептеймін. (Io sono bravo a fare i calcoli matematici.)

Questo verbo è utilizzato anche per espressioni più astratte come contare su qualcuno o qualcosa.

Есептеу – contare su.
Мен сенің көмегіңе есептеп отырмын. (Sto contando sul tuo aiuto.)

Forme verbali

Come molti verbi in kazako, есептеу può essere coniugato in vari tempi e modi. Ecco alcune delle forme più comuni:

Есептеймін – Io conto/calcolo.
Мен әрқашан дұрыс есептеймін. (Io conto sempre correttamente.)

Есептеді – Lui/lei ha contato/calcolato.
Ол барлық сандарды есептеді. (Lui/lei ha contato/calcolato tutti i numeri.)

Есеп

Есеп è un sostantivo che può significare “conto”, “calcolo” oppure “rapporto”. Viene utilizzato in contesti come il pagamento di un conto, la presentazione di un rapporto o la risoluzione di un problema matematico.

Есеп – conto.
Мейрамханада есепті төлеу керек. (Bisogna pagare il conto al ristorante.)

Есеп – calcolo.
Бұл математикалық есеп өте қиын. (Questo calcolo matematico è molto difficile.)

Есеп – rapporto.
Жұмыстағы есеп өте маңызды. (Il rapporto di lavoro è molto importante.)

Usi comuni

Есеп può essere utilizzato in diverse espressioni idiomatiche e frasi comuni. Ecco alcuni esempi:

Есеп шығару – risolvere un problema.
Оқушылар есеп шығаруды үйреніп жатыр. (Gli studenti stanno imparando a risolvere i problemi.)

Есеп беру – fare rapporto.
Басшыға есеп беру керек. (Bisogna fare rapporto al capo.)

Есептеуіш – calcolatrice.
Мектепте есептеуішті қолдануға болады. (A scuola si può usare la calcolatrice.)

Confronto tra Есептеу e Есеп

Anche se entrambe le parole sono correlate al concetto di contare o calcolare, il loro uso dipende molto dal contesto. Vediamo alcuni esempi di come queste parole possono essere utilizzate in modo diverso.

Есептеу – calcolare:
Мен бұл санды есептеймін. (Io calcolo questo numero.)

Есеп – calcolo:
Бұл математикалық есеп өте қиын. (Questo calcolo matematico è molto difficile.)

Есептеу – contare su:
Мен сенің көмегіңе есептеп отырмын. (Sto contando sul tuo aiuto.)

Есеп – conto:
Мейрамханада есепті төлеу керек. (Bisogna pagare il conto al ristorante.)

Conclusione

Speriamo che questo articolo ti abbia aiutato a capire meglio le differenze tra есептеу e есеп nel kazako. Ricorda che la pratica è fondamentale per padroneggiare una lingua, quindi cerca di utilizzare queste parole in contesti diversi per familiarizzarti con il loro uso. Buono studio!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot