L’apprendimento delle lingue è una delle esperienze più arricchenti e gratificanti che si possano intraprendere. Quando si studia una lingua come il kazako, è fondamentale comprendere le differenze tra i termini che possono sembrare simili ma hanno significati e usi distinti. Oggi esploreremo due parole kazake: ақы e жұмыс, che corrispondono rispettivamente a “pagamento” e “lavoro” in italiano. Capire queste parole e il loro contesto d’uso può migliorare notevolmente la comprensione della lingua kazaka.
Ақылы (Pagamento)
La parola kazaka ақы si traduce in italiano come “pagamento”. Questo termine è usato per riferirsi al compenso o alla retribuzione per un servizio o un lavoro svolto. È importante non confondere questo termine con altre parole che potrebbero sembrare simili ma hanno significati diversi.
ақы – compenso o retribuzione per un servizio o lavoro svolto.
Мұғалімнің еңбегіне ақы төленді.
Contesto e Uso di Ақылы
Nel contesto lavorativo, ақы viene spesso utilizzato per parlare di stipendi, salari e altre forme di compenso finanziario. Ad esempio, in una conversazione tra colleghi o tra un dipendente e il datore di lavoro, si potrebbe discutere dell’ақы per il lavoro svolto. Questo termine è anche utilizzato in contesti formali e legali, come nei contratti di lavoro.
ақы төлеу – pagare il compenso.
Компания жұмысшыларға уақытында ақы төлеуі керек.
Жұмыс (Lavoro)
La parola kazaka жұмыс si traduce in italiano come “lavoro”. Questo termine può riferirsi sia al lavoro fisico che a quello mentale, e può essere utilizzato in vari contesti, come il lavoro quotidiano, le occupazioni professionali, i compiti e le attività.
жұмыс – attività o compito che richiede sforzo fisico o mentale.
Ол күн сайын сегіз сағат жұмыс істейді.
Contesto e Uso di Жұмыс
Il termine жұмыс è molto versatile e può essere utilizzato in molte situazioni diverse. Ad esempio, può essere utilizzato per descrivere un’attività quotidiana, come il lavoro domestico, o per parlare di una professione o carriera. Inoltre, жұмыс può riferirsi a compiti specifici che devono essere completati, come i compiti scolastici o i progetti di lavoro.
жұмыс істеу – lavorare.
Мен мұнда екі жыл жұмыс істеймін.
Confronto tra Ақылы e Жұмыс
È essenziale capire le differenze tra ақы e жұмыс per utilizzare correttamente queste parole in kazako. Mentre ақы si riferisce al compenso per il lavoro svolto, жұмыс si riferisce all’attività o al compito stesso. Vediamo alcuni esempi pratici per chiarire meglio queste differenze.
ақы алу – ricevere un compenso.
Жұмысшылар өздерінің еңбегіне лайықты ақы алды.
жұмыс табу – trovare un lavoro.
Мен жаңа жұмыс табуға тырысып жатырмын.
Esempi Pratici e Frasi Utili
Per aiutarti a comprendere meglio come utilizzare ақы e жұмыс, ecco alcune frasi utili con traduzione e contesto d’uso.
ақы төлеу – pagare il compenso.
Компания жұмысшыларға уақытында ақы төлеуі керек.
жұмысқа орналасу – ottenere un lavoro.
Ол жаңа жұмысқа орналасты.
ақы алу – ricevere un compenso.
Жұмысшылар өздерінің еңбегіне лайықты ақы алды.
жұмыс істеу – lavorare.
Мен мұнда екі жыл жұмыс істеймін.
ақы келісу – concordare un compenso.
Біз жоба үшін ақы келісіп алдық.
жұмыс жоспары – piano di lavoro.
Бізде келесі аптаға жұмыс жоспары бар.
Conclusione
Capire e distinguere tra ақы e жұмыс è fondamentale per chiunque stia imparando il kazako. Queste parole, sebbene legate al contesto lavorativo, hanno significati e usi distinti che è importante padroneggiare. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una comprensione più chiara di come utilizzare correttamente questi termini e che ti aiuti nel tuo percorso di apprendimento della lingua kazaka. Buon studio!