Ашық vs. Жабық – Aperto vs. Chiuso in kazako

Imparare una nuova lingua può essere un’avventura affascinante e stimolante. Oggi esploreremo due parole in kazako che sono essenziali per descrivere diversi stati di oggetti e situazioni: ашық e жабық, che in italiano corrispondono a “aperto” e “chiuso”. Comprendere come e quando utilizzare queste parole può arricchire notevolmente la tua conoscenza del kazako e migliorare la tua capacità di comunicare in questa lingua.

Ашық (aperto)

La parola ашық significa “aperto” e viene usata per descrivere qualcosa che non è chiuso o sigillato. Questo termine può essere applicato in vari contesti, come porte, finestre, eventi e persino persone che sono aperte di mente.

Есік ашық тұр.
(La porta è aperta.)

Uso di Ашық

Ашық può essere utilizzato anche in senso figurato per descrivere persone che sono aperte, amichevoli o trasparenti.

Ол өте ашық адам.
(Lui è una persona molto aperta.)

Жабық (chiuso)

La parola жабық significa “chiuso” e viene utilizzata per indicare qualcosa che è stato chiuso o sigillato. Analogamente a ашық, anche жабық può essere applicato in vari contesti.

Терезе жабық.
(La finestra è chiusa.)

Uso di Жабық

Жабық può essere utilizzato anche in senso figurato per descrivere persone che sono riservate o poco comunicative.

Ол өте жабық адам.
(Lui è una persona molto chiusa.)

Confronto tra Ашық e Жабық

Ora che abbiamo esplorato i significati di ашық e жабық, è utile fare un confronto tra i due termini per capire meglio come vengono utilizzati.

Ашық viene spesso utilizzato per descrivere situazioni, oggetti e persone che sono accessibili, trasparenti o non limitate. Ad esempio:

Ашық сабақ өтті.
(La lezione aperta si è svolta.)

D’altro canto, жабық viene utilizzato per descrivere situazioni, oggetti e persone che sono chiuse, limitate o non accessibili. Ad esempio:

Жабық жиналыс өтті.
(La riunione chiusa si è svolta.)

Altre Parole Correlate

Per arricchire ulteriormente il tuo vocabolario kazako, esploriamo alcune parole correlate a ашық e жабық.

Ашу – Verbo che significa “aprire”.

Есікті ашу керек.
(Devi aprire la porta.)

Жабу – Verbo che significa “chiudere”.

Терезені жабу керек.
(Devi chiudere la finestra.)

Ашықтық – Sostantivo che significa “apertura” o “trasparenza”.

Ашықтық – жақсы қасиет.
(L’apertura è una buona qualità.)

Жабықтық – Sostantivo che significa “chiusura” o “riservatezza”.

Жабықтық кейде қажет.
(A volte la riservatezza è necessaria.)

Contesti di Uso

Capire i contesti in cui utilizzare ашық e жабық è fondamentale per una corretta comunicazione in kazako. Ecco alcuni esempi pratici:

Ашық есік күні – “Giornata delle porte aperte”.

Университетте ашық есік күні өтті.
(L’università ha tenuto una giornata delle porte aperte.)

Жабық клуб – “Club chiuso”.

Ол жабық клубтың мүшесі.
(Lui è membro di un club chiuso.)

Conclusione

Imparare le parole ашық e жабық e come utilizzarle correttamente ti aiuterà a esprimerti meglio in kazako. Comprendere le differenze tra “aperto” e “chiuso” in vari contesti arricchirà il tuo vocabolario e ti permetterà di comunicare in modo più efficace. Ricorda di praticare queste parole e di usarle in frasi diverse per padroneggiarle completamente. Buona fortuna con il tuo apprendimento del kazako!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente