Termini legali più utilizzati nella lingua vietnamita

Imparare i termini legali in una lingua straniera può sembrare un compito arduo, ma è essenziale per chiunque desideri lavorare o vivere in un paese straniero. La lingua vietnamita, con il suo alfabeto unico e la sua struttura grammaticale, presenta sfide particolari. Tuttavia, conoscere i termini legali più comuni può facilitare notevolmente la comprensione dei documenti legali e delle conversazioni formali. In questo articolo, esploreremo i termini legali più utilizzati nella lingua vietnamita, fornendo spiegazioni dettagliate e contesti d’uso per ciascuno.

Termini di Base

Luật – Legge: Questo è il termine generico per “legge”. Viene utilizzato in vari contesti, sia formali che informali, per riferirsi a qualsiasi tipo di normativa o regolamento.

Hợp đồng – Contratto: Un documento legale che stabilisce un accordo tra due o più parti. È fondamentale in ambiti come il diritto commerciale e il diritto del lavoro.

Tòa án – Tribunale: Il luogo dove si svolgono i processi legali. Può essere un tribunale civile, penale o amministrativo.

Luật sư – Avvocato: Un professionista legale che rappresenta e consiglia i clienti in questioni legali.

Thẩm phán – Giudice: La persona che presiede un tribunale e prende decisioni legali.

Termini Relativi al Diritto Penale

Tội phạm – Reato: Un atto che viola la legge e che può essere perseguito penalmente.

Truy tố – Accusare: L’atto di portare una persona in tribunale per rispondere di un reato.

Bị cáo – Imputato: La persona accusata di un reato in un processo penale.

Chứng cứ – Prova: Qualsiasi informazione o oggetto presentato in tribunale per dimostrare la colpevolezza o l’innocenza dell’imputato.

Phán quyết – Sentenza: La decisione finale presa da un giudice o da una giuria in un processo.

Termini Relativi al Diritto Civile

Nguyên đơn – Attore: La persona che avvia una causa civile contro un’altra persona o entità.

Bị đơn – Convenuto: La persona contro cui è stata avviata una causa civile.

Trách nhiệm pháp lý – Responsabilità legale: L’obbligo di rispondere delle proprie azioni e di risarcire eventuali danni causati.

Thiệt hại – Danno: Qualsiasi perdita o lesione subita da una persona o proprietà, che può essere oggetto di risarcimento in una causa civile.

Hòa giải – Mediazione: Un processo alternativo di risoluzione delle controversie in cui un terzo neutrale aiuta le parti a raggiungere un accordo.

Termini Relativi al Diritto del Lavoro

Hợp đồng lao động – Contratto di lavoro: Un accordo tra un datore di lavoro e un dipendente che stabilisce i termini e le condizioni dell’impiego.

Người lao động – Lavoratore: Una persona che fornisce lavoro o servizi in cambio di una retribuzione.

Người sử dụng lao động – Datore di lavoro: La persona o entità che assume lavoratori per svolgere determinati compiti.

Tiền lương – Stipendio: La retribuzione che un lavoratore riceve in cambio del proprio lavoro.

Sa thải – Licenziare: Terminare il rapporto di lavoro di un dipendente.

Termini Relativi al Diritto Commerciale

Công ty – Società: Un’entità legale costituita per svolgere attività commerciali.

Cổ phần – Azione: Una quota di proprietà in una società.

Hội đồng quản trị – Consiglio di amministrazione: Il gruppo di persone responsabili della gestione e della supervisione di una società.

Hợp tác – Cooperazione: Un accordo tra due o più parti per lavorare insieme verso un obiettivo comune.

Phá sản – Bancarotta: La condizione legale in cui una persona o un’entità non è in grado di pagare i propri debiti.

Termini Relativi alla Proprietà Intellettuale

Bằng sáng chế – Brevetto: Un diritto esclusivo concesso per un’invenzione, che impedisce ad altri di produrre, usare o vendere l’invenzione senza autorizzazione.

Quyền tác giả – Diritto d’autore: Un diritto legale che protegge le opere creative, come libri, musica e film, impedendo ad altri di copiarle senza permesso.

Nhãn hiệu – Marchio: Un simbolo, una parola o una frase che distingue i prodotti o i servizi di una particolare azienda da quelli di altre.

Bí mật thương mại – Segreto commerciale: Informazioni riservate che forniscono a un’azienda un vantaggio competitivo.

Termini Relativi al Diritto di Famiglia

Kết hôn – Matrimonio: L’unione legale tra due persone.

Ly hôn – Divorzio: La dissoluzione legale di un matrimonio.

Nuôi con – Affidamento: La responsabilità legale di prendersi cura di un bambino.

Trợ cấp – Mantenimento: Il supporto finanziario fornito a un ex coniuge o a un figlio dopo un divorzio.

Di chúc – Testamento: Un documento legale che stabilisce come devono essere distribuiti i beni di una persona dopo la sua morte.

Termini Relativi al Diritto Amministrativo

Quy định – Regolamento: Una norma o direttiva emanata da un ente governativo.

Giấy phép – Licenza: Un’autorizzazione ufficiale concessa da un ente governativo per svolgere una determinata attività.

Điều tra – Indagine: Il processo di raccolta di informazioni per determinare la verità di un’accusa o di una situazione.

Quyết định – Decisione: Una risoluzione ufficiale presa da un’autorità governativa.

Kiểm tra – Ispezione: Il processo di esaminare qualcosa per assicurarsi che rispetti le norme e i regolamenti.

Termini Relativi al Diritto Immobiliare

Bất động sản – Proprietà immobiliare: Terreni e edifici che appartengono a una persona o entità.

Chuyển nhượng – Trasferimento: L’atto di passare la proprietà di un bene da una persona a un’altra.

Hợp đồng mua bán – Contratto di vendita: Un accordo legale tra un compratore e un venditore per trasferire la proprietà di un bene.

Thế chấp – Ipoteca: Un prestito garantito da una proprietà immobiliare.

Quyền sở hữu – Titolo di proprietà: Un documento che dimostra il diritto legale di possedere una proprietà.

Termini Relativi ai Diritti Umani

Quyền con người – Diritti umani: I diritti fondamentali che appartengono a ogni individuo.

Tự do ngôn luận – Libertà di espressione: Il diritto di esprimere le proprie opinioni senza paura di censura o punizione.

Bình đẳng – Uguaglianza: Il principio secondo cui tutte le persone devono essere trattate allo stesso modo davanti alla legge.

Quyền riêng tư – Diritto alla privacy: Il diritto di una persona di mantenere riservate le proprie informazioni personali.

Truy tố – Persecuzione: L’atto di trattare qualcuno ingiustamente a causa delle sue convinzioni, razza o altri fattori.

Termini Relativi al Diritto Internazionale

Hiệp ước – Trattato: Un accordo formale tra due o più stati.

Lãnh sự – Consolato: Un ufficio diplomatico che fornisce assistenza ai cittadini di un paese in un altro paese.

Quyền miễn trừ – Immunità: Protezione legale dalla giurisdizione di un altro paese.

Trọng tài quốc tế – Arbitrato internazionale: Un metodo di risoluzione delle controversie tra stati o entità internazionali.

Luật pháp quốc tế – Diritto internazionale: Un insieme di norme e principi che regolano le relazioni tra stati e altre entità internazionali.

Conclusione

Conoscere i termini legali più utilizzati nella lingua vietnamita è essenziale per chiunque debba navigare nel complesso mondo del diritto in Vietnam. Questa conoscenza non solo facilita la comprensione dei documenti legali, ma aiuta anche a comunicare in modo più efficace con professionisti del settore legale e autorità governative. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una panoramica utile dei termini legali vietnamiti più comuni e dei loro contesti d’uso. Buona fortuna con il vostro studio della lingua vietnamita e del diritto!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente