Termini legali più utilizzati nella lingua araba

L’apprendimento di una nuova lingua può essere una sfida entusiasmante, e quando si tratta di lingue come l’arabo, con le sue strutture grammaticali e il suo alfabeto unici, le sfide possono sembrare ancora maggiori. Tuttavia, uno degli aspetti più interessanti dell’apprendimento di una lingua è scoprire il vocabolario specifico di diversi settori. Oggi ci concentreremo sui termini legali più utilizzati nella lingua araba, una conoscenza fondamentale per chiunque lavori nel campo del diritto o abbia interesse a comprendere meglio i sistemi giuridici dei paesi di lingua araba.

Contratto (عقد)

Uno dei termini legali fondamentali in qualsiasi lingua è “contratto”. In arabo, la parola per contratto è عقد (ʿaqd). Un contratto è un accordo giuridicamente vincolante tra due o più parti. Esistono vari tipi di contratti che possono essere utilizzati in diversi contesti, come contratti di lavoro, contratti di vendita, contratti di locazione, e così via. Ecco alcune frasi utili:

– توقيع العقد (tawqīʿ al-ʿaqd) – Firma del contratto
– فسخ العقد (fasḫ al-ʿaqd) – Risoluzione del contratto
– شروط العقد (šurūṭ al-ʿaqd) – Termini del contratto

Legge (قانون)

La parola araba per legge è قانون (qānūn). Le leggi regolano molti aspetti della vita quotidiana e sono fondamentali per il funzionamento di una società. Qui ci sono alcuni termini correlati che possono essere utili:

– قانون العمل (qānūn al-ʿamal) – Legge sul lavoro
– القانون الجنائي (al-qānūn al-jināʾī) – Diritto penale
– القانون المدني (al-qānūn al-madanī) – Diritto civile

Articolo di legge (مادة قانونية)

Quando si studiano le leggi, ci si imbatte spesso in articoli specifici che compongono i testi legislativi. In arabo, un articolo di legge è chiamato مادة قانونية (māda qānūnīya). Ad esempio:

– المادة الأولى (al-māda al-ʾūlā) – Articolo primo
– المادة الخامسة (al-māda al-ḫāmisa) – Articolo quinto

Tribunale (محكمة)

Il termine per tribunale in arabo è محكمة (maḥkama). I tribunali sono le istituzioni dove vengono risolte le controversie legali. Esistono diversi tipi di tribunali, ognuno con la propria giurisdizione e funzione. Alcuni esempi includono:

– المحكمة العليا (al-maḥkama al-ʿulyā) – Corte Suprema
– محكمة الاستئناف (maḥkamat al-istʾināf) – Corte d’Appello
– المحكمة الجنائية (al-maḥkama al-jināʾīya) – Tribunale penale

Avvocato (محامٍ)

In arabo, la parola per avvocato è محامٍ (muḥāmī). Gli avvocati svolgono un ruolo cruciale nel sistema legale, rappresentando i loro clienti in tribunale e fornendo consulenza legale. Alcune frasi utili includono:

– محامي الدفاع (muḥāmī al-difāʿ) – Avvocato della difesa
– محامي الادعاء (muḥāmī al-iddiʿāʾ) – Avvocato dell’accusa
– مكتب المحامي (maktab al-muḥāmī) – Studio legale

Sentenza (حكم)

La parola araba per sentenza è حكم (ḥukm). Una sentenza è una decisione formale emessa da un tribunale. Ecco alcune espressioni correlate:

– حكم المحكمة (ḥukm al-maḥkama) – Sentenza del tribunale
– حكم الإعدام (ḥukm al-iʿdām) – Pena di morte
– حكم بالسجن (ḥukm bi-s-sijn) – Condanna alla reclusione

Testimone (شاهد)

Un altro termine legale importante è “testimone”, che in arabo è شاهد (šāhid). I testimoni forniscono prove cruciali in molti casi legali. Alcune frasi utili sono:

– شهادة الشاهد (šahāda al-šāhid) – Testimonianza del testimone
– شاهد عيان (šāhid ʿiyān) – Testimone oculare
– استدعاء الشاهد (istidʿāʾ al-šāhid) – Convocazione del testimone

Accusato (متهم)

La parola per accusato in arabo è متهم (muttaham). L’accusato è la persona contro cui sono state mosse delle accuse in un procedimento legale. Alcune espressioni correlate includono:

– حقوق المتهم (ḥuqūq al-muttaham) – Diritti dell’accusato
– المتهم بريء حتى تثبت إدانته (al-muttaham barīʾ ḥattā tuṯbat idānatuhu) – L’accusato è innocente fino a prova contraria
– اعتراف المتهم (iʿtirāf al-muttaham) – Confessione dell’accusato

Giudice (قاضٍ)

Il termine arabo per giudice è قاضٍ (qāḍī). I giudici sono responsabili di amministrare la giustizia nei tribunali. Alcune frasi utili includono:

– قاضي المحكمة (qāḍī al-maḥkama) – Giudice del tribunale
– قرار القاضي (qarār al-qāḍī) – Decisione del giudice
– هيئة القضاة (hayʾat al-quḍāh) – Collegio dei giudici

Appello (استئناف)

La parola per appello in arabo è استئناف (istʾināf). Un appello è una richiesta di revisione di una sentenza emessa da un tribunale inferiore. Alcune espressioni utili includono:

– تقديم الاستئناف (taqdīm al-istʾināf) – Presentare un appello
– محكمة الاستئناف (maḥkamat al-istʾināf) – Corte d’Appello
– نتيجة الاستئناف (natījat al-istʾināf) – Esito dell’appello

Prova (دليل)

La parola araba per prova è دليل (dalīl). Le prove sono fondamentali in qualsiasi procedimento legale per dimostrare o confutare i fatti del caso. Ecco alcune frasi utili:

– دليل قاطع (dalīl qāṭiʿ) – Prova schiacciante
– تقديم الأدلة (taqdīm al-adilla) – Presentazione delle prove
– نقص الأدلة (naqṣ al-adilla) – Mancanza di prove

Contravvenzione (مخالفة)

Il termine arabo per contravvenzione è مخالفة (muḫālafah). Una contravvenzione è una violazione di una legge o di un regolamento. Alcune espressioni correlate includono:

– مخالفة مرورية (muḫālafah murūriya) – Infrazione al codice della strada
– دفع المخالفة (dafʿ al-muḫālafah) – Pagamento della contravvenzione
– تسجيل المخالفة (tasjīl al-muḫālafah) – Registrazione della contravvenzione

Arbitrato (تحكيم)

La parola per arbitrato in arabo è تحكيم (taḥkīm). L’arbitrato è un metodo di risoluzione delle controversie al di fuori dei tribunali, in cui le parti accettano di essere vincolate dalla decisione di uno o più arbitri. Alcune frasi utili includono:

– اتفاقية التحكيم (ittifāqīyat al-taḥkīm) – Accordo di arbitrato
– قرار التحكيم (qarār al-taḥkīm) – Decisione dell’arbitrato
– هيئة التحكيم (hayʾat al-taḥkīm) – Collegio arbitrale

Indagine (تحقيق)

Il termine arabo per indagine è تحقيق (taḥqīq). Le indagini sono processi di raccolta di informazioni e prove per determinare i fatti di un caso. Alcune espressioni utili includono:

– تحقيق جنائي (taḥqīq jināʾī) – Indagine penale
– نتائج التحقيق (natāʾij al-taḥqīq) – Risultati dell’indagine
– لجنة التحقيق (lajnat al-taḥqīq) – Commissione d’inchiesta

Codice (مدونة)

La parola per codice in arabo è مدونة (mudawwana). Un codice è una raccolta sistematica di leggi o regolamenti. Alcune frasi utili includono:

– مدونة القانون (mudawwana al-qānūn) – Codice di legge
– مدونة الأحوال الشخصية (mudawwana al-aḥwāl al-šaḫṣīya) – Codice dello stato civile
– مدونة التجارة (mudawwana al-tijāra) – Codice commerciale

Deposizione (إفادة)

Il termine arabo per deposizione è إفادة (ifāda). Una deposizione è una dichiarazione scritta o orale resa sotto giuramento. Alcune espressioni correlate includono:

– إفادة خطية (ifāda ḫaṭṭīya) – Deposizione scritta
– إفادة شفهية (ifāda šafahīya) – Deposizione orale
– تقديم الإفادة (taqdīm al-ifāda) – Fornire una deposizione

Custodia cautelare (احتجاز)

La parola per custodia cautelare in arabo è احتجاز (iḥtijaz). La custodia cautelare è la detenzione temporanea di una persona in attesa di un processo o di altre procedure legali. Alcune frasi utili includono:

– احتجاز مؤقت (iḥtijaz muʾaqqat) – Custodia temporanea
– أمر بالاحتجاز (ʾamr bi-l-iḥtijaz) – Ordine di custodia
– فترة الاحتجاز (fitrat al-iḥtijaz) – Periodo di custodia

Risarcimento (تعويض)

Il termine arabo per risarcimento è تعويض (taʿwīḍ). Il risarcimento è il pagamento effettuato per compensare una perdita o un danno. Alcune espressioni utili includono:

– تعويض مالي (taʿwīḍ mālī) – Risarcimento pecuniario
– طلب التعويض (ṭalab al-taʿwīḍ) – Richiesta di risarcimento
– مستحقات التعويض (mustaḥaqāt al-taʿwīḍ) – Indennità di risarcimento

Conclusione

L’apprendimento dei termini legali in arabo può sembrare complesso, ma è essenziale per chiunque desideri lavorare nel campo del diritto o semplicemente comprendere meglio il sistema legale dei paesi di lingua araba. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una panoramica chiara e utile dei termini legali più comuni nella lingua araba. Continuate a praticare e ad approfondire la vostra conoscenza, e vedrete che con il tempo e la dedizione, anche i termini legali più complessi diventeranno familiari. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente