Completa le frasi con il verbo del divenire corretto
2. Cuando escuchó la noticia, Marta *se puso* triste. (Cambiamento emotivo improvviso e momentaneo.)
3. Al casarse, Ana *se convirtió en* la esposa de Pablo. (Cambiamento totale, trasformazione.)
4. Desde aquel accidente, Pedro *se ha vuelto* muy cauteloso. (Cambiamento permanente di carattere.)
5. Por la crisis, mucha gente *se quedó* sin trabajo. (Risultato di una situazione, perdita, stato improvviso e permanente.)
6. Al salir al escenario, él *se puso* nervioso. (Cambiamento di stato fisico/emotivo.)
7. Con el paso del tiempo, Laura *se fue haciendo* más madura. (Cambiamento graduale, “hacerse” con valore progressivo.)
8. El agua *se convierte en* hielo a cero grados. (Trasformazione fisica.)
9. Paula *se volvió* muy antipática tras el divorcio. (Cambiamento profondo di carattere/atteggiamento.)
10. Cuando murió su gato, Alex *se quedó* muy solo. (Conseguenza/emozione improvvisa e duratura.)
Scegli tra “hacerse”, “ponerse”, “volverse”, “convertirse en” o “quedarse”
2. Desde que vive en el extranjero, Luis *se ha vuelto* muy independiente. (Cambio permanente di carattere/personalità.)
3. Ella *se hizo* budista hace dos años. (Cambiamento volontario di identità, credenza.)
4. Al terminar la maratón, me *quedé* sin fuerzas. (Risultato improvviso di un’azione.)
5. El actor *se convirtió en* una estrella mundial. (Trasformazione, cambiamento di stato sociale.)
6. Con el tiempo, Antonio *se fue haciendo* experto en informática. (Cambiamento progressivo di abilità/conoscenza.)
7. Juan *se ha puesto* malísimo este invierno. (Cambiamento temporaneo di stato di salute.)
8. Después de la discusión, Clara *se quedó* muy triste. (Risultato di una situazione emotiva.)
9. El agua *se convierte en* vapor al hervir. (Cambiamento fisico totale.)
10. Mi abuelo *se volvió* callado después de la pérdida. (Cambio permanente di atteggiamento/comportamento.)